Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах, ҫапах та эпӗ генерал Гофманшӑн алӑ ҫупма хатӗр…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Залра хыттӑн алӑ ҫупма пуҫларӗҫ, «урра», «Сывӑ пултӑр Ленин юлташ!» тесе кӑшкӑрнисем илтӗнчӗҫ.В зале бурно захлопали в ладоши, раздались крики «урра» и «Да здравствует товарищ Ленин».
4 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Вӑл паллас ҫукла улшӑнса кайнӑ: леш пурне те итлекен, пурте вӑрҫма, питрен ҫупма пултарнӑ, выҫӑллӑ-тутӑллӑ усранӑ йӑваш ачан йӗрӗ те юлман.
VIII // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
— Эх-ма! — тесе кӑшкӑрса янӑ такам, ҫавӑнтах темиҫе сасӑ кӗвве вӑрӑннӑ, кӗлесемпе урайне шакӑлтаттара пуҫланӑ, кӗве майӑн алӑ ҫупма тытӑннӑ; пӑхӑсӑн — маттур ташӑ такмакӗ пурне те пӑхӑнтарнӑ.
III // Петӗр Хусанкай. Телешов Д.Н. Типшар: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 56 с. — 8–56 с.
Маузерлӑ ҫын ҫитсен, хресченсем, сӑннисене пӑрахса, алӑ ҫупма тытӑнчӗҫ.Когда подошел человек с маузером, крестьяне бросили пики и захлопали в ладоши.
XIX // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Таврари ҫынсем кулса ячӗҫ, аллисене ҫупма пуҫларӗҫ.
X // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Юлашкинчен, ҫынсем ал ҫупма тытӑнсан, эпӗ пуҫа кӑларатӑп та, вара Бебипе пӗрле халӑха пуҫ таятпӑр.И когда наконец публика начинает хлопать, я вынимаю голову из пасти Бэби, и мы оба кланяемся.
Класри доска умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Ҫынсем, тӗлӗннипе ахлатса ярса, алӑ ҫупма тытӑнаҫҫӗ.
Класри доска умӗнче // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Пассажирсем хӑйсен вырӑнӗсенчен тӑра-тӑра, циркри майлах пире мухтаса аллисене ҫупма пуҫларӗҫ.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Каллех пӗтӗм халӑх алӑ ҫупма пуҫларӗ.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Куракансем пурте алӑ ҫупма пуҫларӗҫ.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Арена ҫинче сыснана курсанах, ачасем савӑнса аллисемпе ҫупма пуҫларӗҫ.
Чушка-финтифлюшка // Куҫма Чулкаҫ. Дуров В.Л. Манӑн кайӑксем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 152 с.
Эпӗ кулса ятӑм, алӑ ҫупма тытӑнтӑм.
Эпӗ качака путекне перӗнни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Эпӗ кӑшкӑрса ятӑм: «Урра! Урра!» тесе алӑ ҫупма тытӑнтӑм.
Эпир каҫ выртма кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Люба сиккелеме те алӑ ҫупма тытӑнчӗ.
Эпир каллех зоосада кайрӑмӑр // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Анне аллинчен алла туртса илтӗм те алӑ ҫупма пуҫларӑм.
Мускав урамӗсем мӗнле // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Пурте ҫавӑн пек ал ҫупма шут тунӑ пулсан, пӗр шав та пулман пулӗччӗ.Если бы все вздумали так хлопать, то аплодисменты были бы абсолютно бесшумны.
Прицепщик Терентий Петрович // Леонид Агаков. Троепольский, Г. Н. (1905-1995). Вунҫиччӗмӗш Прохор тата ыттисем: (агроном ҫырса пынисем). [Л. Я. Агаков куҫарнӑ]. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 132 с. — 109–130 с.
Лешӗ, шурса кайнӑскер, анчах тем тума та хатӗрскер, ҫынсем алӑ ҫупма чарӑнасса кӗтсе тӑчӗ.А тот, бледный, но решительный, с нетерпением пережидал овации.
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫынсем хавассӑн кӑшкӑрма, алӑ ҫупма тапратрӗҫ.
52 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Кӗрлесе алӑ ҫупма пуҫланӑ.
IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.