Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулӑх сăмах пирĕн базăра пур.
ҫулӑх (тĕпĕ: ҫулӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ан ҫулӑх эс мучи ҫумне, — терӗ маяа анне.

Мама сказала: — Не приставай к дяде.

Чугун ҫул мӗнле // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Ҫухал эс манӑн куҫ умӗнчен, текех ман ҫумма ан ҫулӑх! — тесе пӗтерчӗ Спартак.

И впредь не попадайся мне на глаза! — сказал Спартак.

IV сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

«Ан ман, вӑл ӗнтӗ пӑртик ашкӑннине те юратмасть, ан ывӑнтар, ан шавла, тивӗҫсӗр ан ҫулӑх ун ҫумне.

«Не забывай, поэтому не утомляй его, не шуми, не надоедай!

«Анчах та ҫав вӑхӑтрах…» // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.

— Ан ҫулӑх, йӑлӑхтарчӗ, — пӳлсе хурать ӑна Король, сарӑ куҫӗсене хӗссе.

— Отстань, надоело, — отрывисто отвечает Король, щуря желтые глаза.

47 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Хаяр хумсем шавлама тытӑнсан, кӳлӗ аслатиллӗ сасӑпа ҫырана ҫапӑнма тытӑннӑ, — пырса ан ҫулӑх!

Разбушуются сердитые волны, озеро с громом бьётся о набережную, тогда не подступись.

Ӗмӗрлӗхех киле // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ун пек чух Сагайда патне пырса ан та ҫулӑх: вӑл сӑнӳкерчӗке ҫилӗллӗн хӑйӗн бумажникне чиксе хурать те калаҫма пӑрахать.

Тогда его лучше не трогать. Он сердито спрячет фотографию в свой бумажник и замолчит.

V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Ан ҫулӑх, кай кунтан!

— Отстань, — уйди!

I сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.

Эсӗ, Чижик, Климушка ҫумне ан ҫулӑх, вӑл тӑлӑх ача.

А Климушку ты не задевай, Чижик, он сиротинка.

Каҫ пулсан // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Ан ҫулӑх луччӑ!

— Брось лучше!

19 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Кай, ан ҫулӑх!

Видчипысь!

15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Э, кай, ан ҫулӑх! — кӳренсе ответлерӗ Ульяна, сирӗлсе кайнӑ утияла тӳрлетсе.

— А, видчипысь! — с досадой отвечала Ульяна, заботливо укрывая ребят.

15 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Епле вӑл «ан ҫулӑх»? — пӑлханса кайрӗ аслашшӗ.

Как это «не морочь голову»? — петушился дед.

7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

«Ан ҫулӑх!» тетӗн-и?

«Не морочь голову»?

7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Генка минтер ҫинчен пуҫне ҫӗклесе пӑхрӗ, утиялпа пуҫӗпех витӗнсе сӳрӗккӗн: — Ан ҫулӑх, асатте! — терӗ.

Генка приподнял голову с подушки, натянул на себя рядно и нехотя сказал: — Не морочь голову, дед!

7 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӗр-пӗр пуҫтах сана кӳрентерес тейӗ те, Радик ҫийӗнчех: «Эй, эсӗ, ан ҫулӑх ман йӑмӑк ҫумне, атту эп сана ҫиччас», — тейӗ…

Захочет наглец какой-нибудь обидеть тебя, так Радик ему сразу: эй ты, а ну-ка давай отсюдова, от моей сестренки, а то я тебя счас!..

Пӗрремӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив

— Ан ҫулӑх, хӗрӗм!

— Оставь меня, барышня!

1. «Кивви ҫӗнӗлле» // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Ан ҫулӑх ман ҫумма, иуда, эпӗ халӗ чӗрӗ-ха! — кӑшкӑрса пӑрахрӗ ӑна Оленин, кӗтмен ҫӗртенех Шестёркӑна вӑйпа тӗртсе ярса.

— Не касайся ко мне, иуда, я еще жив! — крикнул Оленин, с неожиданной силой отталкивая Шестерку.

10 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Ан ҫулӑх!

Куҫарса пулӑш

Вӑтӑр иккӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Ан ҫулӑх!

Куҫарса пулӑш

Тимурпа унӑн команди // Матвей Сакмаров. Гайдар, Аркадий Петрович. Тимурпа унӑн команди: повесть; вырӑсларан М.А.Сакмаров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 102 с.

Эсӗ, тархасшӑн, ан ҫулӑх мана.

И ты, пожалуйста, ко мне не привязывайся.

XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех