Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ҫулҫӳрев валли ҫӗленӗ тумтир тӑхӑнма ансат, ҫӳреме меллӗ, сӑпайлӑ пулмалла.Одежда для путешествия должна быть простой, практичной, удобной и скромной, спортивного покроя.
Кӗпе-тумтир // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Эх, мӗнле тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев!
XLIV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫулҫӳрев ҫилӗ ҫапларах вӑл — ҫавӑрттарать.
Иккӗмӗш пайӗ // Борис Чиндыков. Килти архив
Ҫавӑнпа эпӗ кунта пирӗн ҫулҫӳрев ҫинчен тӗрӗсрех отчет парас тесе, тинӗс урлӑ мӗнле каҫса кайни ҫинчен, куллен-кун мӗн пулса иртнипе курнисем ҫинчен ҫыратӑп.
XXXII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
— Ку питех аван ҫулҫӳрев пулӗ.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫав халиччен курман ҫыру паллисене манӑн кунта кӑтартса пама питех те кирлӗ пулать, мӗншӗн тесен, ҫав паллӑсене пула профессор Лиденброкпа унӑн тӑванӗн ывӑлӗ XIX ӗмӗрте чи тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев туса ирттерме шухӑш тытнӑ.
II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Анчах ҫав тери лайӑх ҫулҫӳрев ку.
Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Ку манӑн пӗрремӗш пысӑк ҫулҫӳрев.
1944-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах пирӗн ҫулҫӳрев нумая пымасть ҫав — каҫчен эпир Ярцево текен станцие ҫитетпӗр те унтан тӳрех лагере ҫул тытатпӑр.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Ҫак пӗтӗм ҫулҫӳрев вӑхӑтӗнче тӳссе ирттернӗ пӗртен-пӗр хӗн-хур пулнӑ, ҫакӑн ҫинчен асӑнсанах вӑл пӗтӗм пӗвӗпе чӗтреме пуҫланӑ; пӗртен-пӗр ҫак япалашӑнах вӑл маориецсене каҫарма пултарайман.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫул пӗрмая пӗр евӗрлӗ тасалса пырать, вӑл-ку нимӗн те пулмарӗ, ҫавӑнпа та ку ҫулҫӳрев ҫинчен тӗплӗн ҫырса пама та кирлӗ мар.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Пирӗн ҫулҫӳрев, апла пулсан, тӑватӑ куна яхӑнах тӑсӑлать-ха, — терӗ географ, — каҫсенче чарӑнса тӑрсан та кӳлӗ патне часах ҫитетпӗр.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Мӗнле ырӑ кӑна пуҫланнӑ ҫулҫӳрев ҫапла вӗҫленчӗ.Так закончился начавшийся при столь благоприятных условиях переход.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Асӑннӑ ҫӳревҫӗ 1844 ҫултах Австралинче питӗ аван ҫулҫӳрев туса ирттернӗ.Этот путешественник ещё в 1844 году совершил замечательную поездку по Австралии.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Австралин ҫӗрне пӑртак аяларах тӑракан широтапа каҫмалла пулсан, ӑна чи анлӑ вырӑнӗпе таҫта ҫитиччен сарӑлса каякан пушхирсем урлӑ, чӑтмалла мар шӑрӑх тӑнӑ ҫӗрсенчен каҫса каймалла пулсан, — пӗр сӑмахпа, халиччен чи маттур шыравҫӑсем те туса курман ҫулҫӳрев ҫинчен сӑмах пырать пулсан, эпӗ вара ку сӗнӗве паман та пулӑттӑм.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Сирӗн ҫулҫӳрев мӗнле иртсе пычӗ, Джон? — тесе ыйтрӗ вӑл.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ҫулҫӳрев вӑхӑтӗнче Гленарван туземецсемпе тем пекех тӗл пуласшӑн тӑрӑшать.Во время путешествия Гленарван нетерпеливо ожидал встречи с туземцами.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Астӑвӑр, кӑна ӗнтӗ ҫулҫӳрев тесе калама юранӑ, — терӗ Паганель.— Заметьте, что нашу поездку даже нельзя назвать путешествием, — сказал Паганель.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Тӗрӗссипе каласан, ку вӑл ҫулҫӳрев те мар, ахаль уҫӑлса сӳрени кӑна пулать!
Вуннӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ япӑх ҫывӑрнӑ, ирхине ирех тӑтӑм, ҫулҫӳрев кутамккине ҫурӑм хыҫне ҫакрӑм та, кил хуҫи хӗрарӑмне: кӗҫӗр мана кӗтме кирлӗ мар тесе, тусем хушшине, 3. хули вырнаҫнӑ юханшыв хӗррипе тӑвалла тухса уттартӑм.
VII // Асклида Соколова. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 84–131 с.