Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫуллӑраххине (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ӑна хам та пӗлетӗп ӗнтӗ, ҫуллӑраххине илсе килмеллеччӗ хӑть…

— Знаю и сам, да можно бы пожирнее… хоть и старое.

3 // Михаил Рубцов. Гайдар, Аркадий Петрович. Ман юлташсем: калавсем; вырӑсларан М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 158 с. — 3–53 с.

Ме, тыт ҫак ҫуллӑраххине! — вӑл вара чӗтрекен аллипе Бунчук аллине ҫуллӑ кукӑль тӗркелесе тыттарчӗ.

На вот этот, поджаренный! — и дрожащими руками совала в его руки пирожок.

XVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех