Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫулйӗр (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Анчах та, хуҫалӑха аталантарса ямашкӑн лайӑх ҫулйӗр кирлӗ, ӗлӗк пушӑ хир зонинче лайӑх ҫулсем пулман.

Но для развития хозяйства нужны хорошие пути сообщения, а их в зоне пустынь в прежнее время не было.

Пушӑ хирсен зонинче хуҫалӑх епле аталанать тата халӑх пурӑнӑҫӗ мӗнле лайӑхланса пырать // Чӑваш кӗнеке издательстви. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 144 с.

Левентай Укахвие звеноран уйӑрса ҫулйӗр ӗҫне ят те ҫитӗ.

Куҫарса пулӑш

I // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эпӗ пӗлетӗп, ҫулйӗр ӗҫӗ те пысӑк ӗҫ, унта та пултаруллӑ ҫын ярас пулать, ҫапах та вӑйлӑ тырпул тӑвас ӗҫре ертсе пыракан ҫынна унта ямалла пулман.

Куҫарса пулӑш

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Анчах май уйӑхӗн вӗҫӗнче правлени Кудрявцевӑна ҫулйӗр ӗҫне бригадир туса ячӗ те, звенори хӗрсем сасартӑк аллисене усрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

XIII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Эпӗ — ҫулйӗр инженерӗ, манран пулӑшу ыйтас пулсан, эпӗ ӗҫе йӗркелеме, ертсе пыма пултаратӑп, анчах эсӗ те, эпӗ те юр хырма пултараймастпӑр, инструкцире ун ҫинчен нимӗн те каламан.

Если меня попросят, я, как инженер-путеец, смогу распорядиться работой, но ворочать снег ни ты, ни я не должны, это инструкцией не предусматривается.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫулйӗр техникумӗнче вӗренекен студентсем те утмӑлӑн пычӗҫ.

Прибыло и шестьдесят студентов-путейцев.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Жаркий ҫулйӗр техникумӗнче вӗренекен студентсенчен те тӗпӗр ушкӑн пухса, строительствӑна ячӗ.

В путейском техникуме Жаркий же добился посылки на стройку новой группы студентов.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Шпал хурас техникӑна пӗр ҫулйӗр десятникӗ Лагутин кӑна пӗлет.

Технику прокладки знал только один дорожный десятник Лагутин.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех