Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫитмеҫҫӗ (тĕпĕ: ҫит) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Учебниксем те ҫитмеҫҫӗ вӗсем валли.

А учебников не хватало.

Ӗмӗтсемпе ӗҫсем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тусӗн шухӑшӗсене сирсе яма манӑн сӑмахсем ҫитмеҫҫӗ.

Мне тоже хотелось молчать.

Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Минометчиксем унсӑрӑнах ҫитмеҫҫӗ, вӗсен вырӑнӗ «сӑмаварсем» патӗнче пулмалла тесе, вӑл комбатпа хирӗҫсе кайма та хатӗр.

Он был готов схватиться с комбатом, доказывая, что минометчиков мало, и место их возле «самоваров».

VIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Анчах хӑйсен аллисем ҫитмеҫҫӗ пулас вӗсен.

Ну, а своих рук у них, видно, не хватает.

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Паллах, каҫарма та юрать, — вӗсен халӗ полицейскисем те ҫитмеҫҫӗ.

Конечно, извинить можно — полицейских рук у них теперь недостача.

2 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.

Пӑвсах лартнӑ пулӗччӗҫ вӗсем пире, анчах вӑйӗсем ҫитмеҫҫӗ.

Задушили бы нас, да сил не хватает.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫынсем ҫитмеҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫынсем ҫитмеҫҫӗ.

Людей не хватает.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Ҫынсем крайри промышленноҫра та, транспортра та, ялхуҫалӑхӗнче те ҫитмеҫҫӗ.

Рабочей силы нехватает и в промышленности края, и на транспорте, и в сельском хозяйстве.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Машинӑсем трубасем турттарма та ҫитмеҫҫӗ.

Трубы возить, и то не хватает машин.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Мӗнле материалсем ҫитмеҫҫӗ? — ыйту хыҫҫӑн ыйту пачӗ Батманов.

Каких не хватает материалов? — сыпал вопросы Батманов.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫынсем пур ҫӗрте те ҫитмеҫҫӗ, ҫапах та вӑл, пролив урлӑ нефтепровода хума кирлӗ ҫынсене кирек ӑҫтан та илме юрать, тесе шутларӗ.

Людей везде нехватало, и, тем не менее, он считал возможным в любом месте забирать работников, нужных для постройки перехода через пролив.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫав вӑхӑтрах ҫиччӗмӗш участокра курткӑсем ҫитмеҫҫӗ, ҫынсем шӑнаҫҫӗ, сире вара пур майлӑ та ылханаҫҫӗ.

В это время на седьмом участке курток нехватает, люди мерзнут и костят вас напропалую.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Пӗлекен ҫынсем ҫитмеҫҫӗ, е ку, е вӑл ҫук.

Людей толковых нехватает, то того, то другого нет.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Участокра чи кирлӗ япаласем те ҫитмеҫҫӗ, вӗсемсӗр пӗр утӑм та ярса пусма ҫук.

На участке не хватает элементарных вещей, без них шагу не ступишь.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Унта машинӑсем сахал, ҫитмеҫҫӗ.

Машин там нехватка.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Материалсем нумайӑшӗ ҫитмеҫҫӗ, тен, вӗсем паян кирлех те мар пулӗ, анчах часах кирлӗ пулӗҫ, вара строительствӑра ирӗксӗрех чӑрмавсем сиксе тухӗҫ.

Многих материалов нехватает, они, может быть, пока и не нужны, но скоро понадобятся, и тогда неизбежны задержки в строительстве.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Анчах участоксенче инструментсем ҫитмеҫҫӗ, чи кирлӗ материалсем ҫук.

Но на участках нехватает инструментов, нет самых необходимых материалов.

Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Колхозра ӗҫлекенсем ҫитмеҫҫӗ.

В колхозе не хватало рабочих рук.

Ҫӗрулми уйӗнчи ҫапӑҫу // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

— Расписани тӑрӑх халӗ рисовани пулмалла, анчах пирӗн тетрадьсем те ҫук, кӑранташсем те ҫитмеҫҫӗ, ҫавӑнпа эпӗ сире вуласа парӑп.

— По расписанию у нас должно быть сейчас рисование, но так как у нас еще нет тетрадей и не хватает карандашей, я буду вам читать.

Сентябрӗн пӗрремӗшӗ // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех