Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анчах пире ҫапӑҫуран тухса хамӑр маршрута улӑштарма тиврӗ.
Припять ҫинчи ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Веселый салинче пулса иртес ҫапӑҫу, тӗрӗссипе, фронтри ҫапӑҫуран нимӗнпе те кая мар.Этот бой у Весёлого предстояло провести в условиях, не отличающихся от фронтовых по существу.
Веселый ятлӑ салари ҫапӑҫу // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Пире ку вырӑнта нимӗн те ҫыхса тӑмасть, эпир, ирӗклӗ маневрсем туса, хамӑра епле кирлӗ ҫапла ҫӳреме, ӑҫталла килчӗ унталла ҫул тытма, паян тесен паянах Хинель вӑрманне тавӑрӑнма та пултаратпӑр, анчах хамӑра тӑшман хупӑрласа илме пикенес пулсан, ӑна аркатса тӑкма вӑй ҫитессе пӗлсех тӑратпӑр, ҫавӑнпа та ҫитес ҫапӑҫуран пӑрӑнма шутламарӑмӑр.
Дубовичири парад // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫапӑҫу пӗтрӗ, ҫапӑҫуран тухма пӗлнӗ вунпилӗк е вунултӑ пин гладиатор ушкӑнсемпе е манипулӑсемпе, ывӑнса ҫитнӗскерсем, халтан кайнӑскерсем, йӗркесӗр сапаланса, ҫывӑхри сӑртсем патнелле пычӗҫ.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
— Тӑвансем, — терӗ вӑл, — ҫак ҫапӑҫуран пӗтӗм вӑрҫӑ мӗнле пӗтесси килет.— Братья, — говорил он, — от этого сражения зависит исход всей войны.
XXII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Гарган тӑвӗ патӗнчи ҫапӑҫуран пуҫласа Крикса пытарнӑ вӑхӑтчен.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Вара пирвайхи ҫапӑҫуран та хаяртарах ҫапӑҫу пуҫланса кайрӗ.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Эномай ҫав тан мар ҫапӑҫуран пӑрӑнма пӗлмен.
XVIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Анчах ӗнтӗ ҫапӑҫуран пӑрӑнма та май килмен.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Казилин патӗнчи ҫапӑҫуран аквин патӗнчи ҫапӑҫу патне
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Катилина ура ҫине тӑрсах, сывламасӑр пӑхса тӑчӗ, ҫав юнлӑ ҫапӑҫуран урӑх вӑл нимӗн те курмарӗ, куҫӗсене Спартак хӗҫӗ ҫинчен илмерӗ, — фракиецсем ҫӗнтереҫҫӗ тесе чылай укҫа хурса тавлашнӑччӗ вӑл.
II сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ырӑ Артемон ҫапӑҫуран ҫӗнтерсе тухрӗ.
Вӑрман хӗрринче питех те хӑрушӑ ҫапӑҫу пулчӗ // Иван Викторов. Толстой А.Н. Ылтӑн ҫӑраҫҫи е Буратино курнӑ тӗлӗнмелле мыскарасем: [юмах]; вырӑсларан И. Викторов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 135 с.
Гледич патӗнче ҫӗмӗрсе тухнӑ хыҫҫӑн Павӑл, икӗ кун ҫапӑҫуран пӑрӑнса, Макҫӑм Морава урлӑ каҫма хатӗрлессе кӗтсе, маневрсем турӗ.
36 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Анчах Павӑл маневр тӑвасшӑн, уншӑн пулсан пӗрмай ҫапӑҫуран пӑрӑнмалла…Павле, конечно, тоже молодец, только он все больше «маневрирует» да увертывается…
13 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫук, чакма, ҫапӑҫуран пӑрӑнма урӑх юрамасть.Нет, бежать и уклоняться от столкновения с врагом больше нельзя.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсем пӗр эрне ҫапӑҫуран пӑрӑнаҫҫӗ ӗнтӗ.
7 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Отряда ҫапӑҫуран тухма хӳтӗленӗ чухне вӑл хӑй каламасӑр ҫапӑҫуран нихҫан та тухмасть.Оставаясь в арьергарде, он не уходил до тех пор, пока ему не приказывали отступить.
5 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫапӑҫуран пӑрӑнмалла…
3 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ҫапӑҫуран мӗнле тухас пирки вара мана ӗнентерсе пама ыйтатӑп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Тата чи кирли — ҫапӑҫуран мӗнле тухас тактика…
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.