Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫапӑҫас (тĕпĕ: ҫапӑҫ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Унччен, паллах ӗнтӗ, ҫапӑҫас пулать.

А пока, конечно, драться.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Манӑн тӑшманпа ҫапӑҫас килет, генерал юлташ, — тенӗ лешӗ.

— Разрешите доложить, товарищ генерал-полковник, хочу воевать.

Гварди рядовойӗ // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 14–27 с.

Кунти ӑнӑҫлӑх пӗтӗмӗшпех уйрӑм боецӑн пуҫарулӑхӗнчен, ҫапӑҫас хастарлӑхӗнчен килет.

Тут общий успех в большой мере зависел от инициативы, находчивости, боевого настроения каждого в отдельности.

XVI // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Валерий Павлович чӗрӗ чухнех сывлӑшра ҫапӑҫас Чкаловла меслетсемпе анлӑн усӑ курнӑ.

Еще при жизни Валерия Павловича чкаловский стиль воздушного боя получил широкое признание.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Ҫавӑн пекех, ҫӗр ҫумӗнчен вӗҫсе пынӑ чухне сывлӑшра ҫапӑҫас майсене те чи пирвай Чкалов тупса усӑ курнӑ.

Чкалову принадлежит также приоритет в разработке точных приемов воздушного боя на малых высотах, совсем близко от земли.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

— Батя, сире хам сывлӑшра мӗнле ҫапӑҫнине тӗрӗслеттерес килет манӑн, сывлӑшра сирӗнпе «ҫапӑҫас» килет!

— Батя, я хочу, чтобы вы проверили меня в воздушном бою, хочу с вами «подраться в воздухе»!

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Шурӑ поляксене тата Врангеле хирӗҫ ӑнӑҫлӑн ҫапӑҫас тата тӑшманӑн ҫар объекчӗсем ҫине пырса тапӑнас ӗҫре авиаципе ӑнӑҫлӑн усӑ курнӑ.

В боях с белополяками и Врангелем с успехом применялись массовые авиационные налеты на военные объекты врага.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Тивмерӗ, ҫапӑҫас килмерӗ пулас, хаяррӑн хӑрлатса илчӗ те пӑрӑнса утрӗ.

Не тронул, видимо не хотел драться, но он только заворчал и отошел.

Ҫирӗм пиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Тӑшманпа ҫапӑҫас вӑхӑт килсе ҫитсен, вӗренме вӑхӑт памӗҫ, сирӗнтен вара усси сахал пулӗ.

Когда придется иметь дело с настоящими фрицами, на тренировку времени не дадут, и от вас мало будет толку.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Вӑл хӑйӗн сӗнӗвӗсене хӳтӗлес тата пӗтӗм трассӑшӑн ҫапӑҫас тесе Новинска епле йӗлтӗрпе килни ҫинчен, Батманов штабӗн ӗҫ планӗ, строительство ӗҫне анлӑн тытӑнмалли стратегипе тактика хӑй куҫӗ умне мӗнле уҫҫӑн тухса тӑни ҫинчен каласа пачӗ.

И Таня рассказала, как она шла в Новинск, чтобы подраться за свое предложение и вообще за трассу, как перед ней открылся план действий батмановского штаба, его стратегия и тактика в широкой подготовке строительства.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫапӑҫас килет! — ҫиленсе ответлерӗ Алексей.

— Воевать хочу! — со злостью ответил Алексей.

Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Кайран, эпӗ сӑнчӑрланӑ ал-урасемпе каторга централӗнче ларнӑ чух, эпир хӗвел ҫути пирки ҫапӑҫас патнех ҫитеттӗмӗр.

А потом, когда я сидел уже в цепях в каторжном централе, мы чуть не дрались из-за солнечного света.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Эпир хирӗҫ ҫапӑҫас мар терӗмӗр, — ответлерӗ Луговой, колбаса ҫиме пуҫласа.

— Мы решили боя не принимать, — сказал Луговой, принимаясь за колбасу.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Лайӑх ҫапӑҫас пулсан снарядсем те, патронсем те ҫур сехете те ҫитес ҫук.

Для хорошего боя, ей-богу, и на полчаса не хватит и патронов и снарядов.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.

Маншӑн никам та ҫапӑҫас ҫук, хамӑнах ҫапӑҫмалла…

Никто за тебя драться не будет — сама дерись…

9. Ҫемье // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Тихонов, Н. Совет ҫыннин сӑн-сӑпачӗ: Ленинград калавӗсем / Николай Тихонов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1942. — 54 с.

 — Унӑн хӑйӗн те ҫапӑҫас килет акӑ!

— Он и сам воевать захочет.

53 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пӗрле ҫапӑҫас пулать!

Вместе надо действовать!

34 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Ҫапӑҫас тетӗн-им? — ыйтрӗ вӑл.

— Драться хочешь? — спросил он.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.

Анчах пӗр шухӑшпа — хӑвӑртрах тӑшманпа тытӑҫса ҫапӑҫас шухӑшпа хавхаланнӑ паттӑрсем нимӗн умӗнче те чарӑнса тӑман.

Но ничто не останавливало храбрецов, охваченных одним порывом: поскорее сразиться с врагом.

Ҫапӑҫу // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.

Ҫапӑҫас шухӑш пӗрре те ҫук.

Не делая никаких попыток затеять ссору.

Ионы утравӗ ҫинче // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 148–155 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех