Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ҫавракаланса (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шурӑ кӑмпа пек ҫавракаланса кайнӑ арӑмне анис улма евӗр пичӗсенчен чуптукаласа тухса вӗҫтерчӗ васкавар…

Куҫарса пулӑш

Ҫӑтмах ҫынни милицие ма васкать? // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Верук инкен куҫӗ кӗпе тӳми евӗр ҫавракаланса каять.

Куҫарса пулӑш

Асран кайми тӑманлӑ каҫ // Виталий Енӗш. Григорьев-Енӗш В.Г. Чун кӑварӗ. Повеҫсемпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1987. — 215 с. — 85–186 с.

Ахаль те хитрескер, вӑл ҫу кунӗсенче татах ҫавракаланса кайнӑ.

Куҫарса пулӑш

Тӑрӑр вӑйӑ картине // Валентина Элпи. Эльби В. А. Тӑрӑр вӑйӑ картине: калавпа повеҫ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1964. — 60 с. — 3–15 с.

Сасартӑк ун куҫӗсем «Газель» фари пек ҫавракаланса пысӑкланчӗҫ, вара вӑл, сехӗрленсе ӳкнӗскер, пуҫлӑха тӳррӗн, ӳкӗтленӗн тинкерчӗ:

Куҫарса пулӑш

Кулӑш инкекӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 170–180 с.

Фельдшер куҫӗ самант ҫавракаланса, чарӑлса кайрӗ, вара вӑл, йӑплака тунката пек хытса тӑрса, янахне сиксе вӗрекен хура тулӑ пӑтти пек вӗттӗн чӗтрентерсе, чӑхлатса кулса ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Трофим // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 96–116 с.

1835 ҫулта Томас Дэвенпорт халӑха ҫавракаланса ҫыхӑнтарнӑ чукун ҫулӑн модельне кӑтартнӑ, ун тӑрӑх пӗчӗк локомотив ҫӳренӗ.

В 1835 году Томас Дэвенпорт демонстрировал публике модель круговой железной дороги, по которой ездил маленький локомотив.

Яланхи токпа ӗҫлекен двигателе шутласа кӑларакан ҫинчен // Вячеслав Шорников. https://chuvash.org/blogs/comments/6250.html

Вӗсем хӑйсен ҫавракаланса пысӑкланнӑ куҫӗсемпе арҫынсене пахчаналла илсе кайнине курса юлчӗҫ.

Расширившимися глазами следили они, как повели мужиков на огороды.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Хӗрачан пысӑк кӑвак куҫӗсем ҫавракаланса кайрӗҫ:

У девочки округлились глаза:

3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Валет верстак ҫинчен шуса анакан урисене меллӗреххӗн майлаштарса хучӗ, Давыдка тути ҫавракаланса ҫӑтӑ-ҫӑтӑ шӑлӗсен нӳрӗ тунисене кӑтартрӗ.

Валет удобнее подхватил сползавшие с верстака ноги, на лице Давыдки округлились губы, не прикрывая влажной кипени плотных зубов.

16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Хуралҫӑ хӗрлӗ те ӑшӑ кӑмӑллӑ чее сӑн-питне хаярлатма хӑтланчӗ; пичӗ, хӑмпӑланса, ҫавракаланса кайса, хӗрлӗ-кӑвак тӗслӗн курӑнчӗ, куҫхаршийӗсене сиккелентерчӗ, куҫне чарса пӑрахрӗ те питӗ кулӑшла пулса тӑчӗ.

Красное, добродушно-хитрое лицо служивого пыталось изобразить грозную мину, для чего надулось, стало круглым, багровым, двигало бровями, таращило глаза и было очень смешно.

I сыпӑк // Ҫемен Элкер. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 20–49 стр.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех