Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тата хуҫа хӑй таврашӗнчи ытлашши япаласене пӗрмай нумайлатса, кладовойран ҫын япалисене вӑрлани йӗрӗнмелле туйӑнатчӗ.И было противно, что хозяин таскает из кладовой чужие вещи, всё увеличивая лишнее вокруг себя.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Кладовойран вара япалисене киле хай патне турттарса каятчӗ, вӗсен описьне мана темиҫе хут та тӳрлеттерсе хӑтланатчӗ.А из кладовой он возил вещи домой к себе, заставляя меня по нескольку раз переправлять опись их.
XX. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Япалисене шӑлса тасатса пуҫтарса хурсан, вӑл питне стена патнелле туса вырӑн ҫинелле кӗрсе выртрӗ.Когда вещи были перетёрты и уложены, он кувырнулся в постель, лицом к стене.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Сашӑн япалисене курсан, эпӗ вӗсене курасшӑн ҫунни пӗтӗмпех сӳнсе карӗ, эпӗ вӑл япаласенчен вӑтаннӑ пек пултӑм, Сашӑна тата хӗрхенес килсе карӗ.Сашины вещи вызвали у меня чувство разочарования, смущения и томительной жалости к нему.
I. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Хӑйсен япалисене шыранипе вӗсем нимӗҫе те асӑрхаймарӗҫ, ӑна илтмерӗҫ те.Занятые поисками своих вещей, они не видели немца, не слышали его приказаний.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пур пек япалисене пӗтӗмпех сутса янӑ вӗт, — эппин, тӗнче тӑрӑх каймалла.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Марыся хӑраса ӳкрӗ, япалисене пӑрахрӗ, вара вӗсем малалла кайрӗҫ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Пурлӑ-ҫуклӑ вӑйӗпе вӗсене йӑтма та йывӑр пулчӗ ӑна, анчах ашшӗ, хӗрӗ япалисене илсе пыма пултарас ҫуккине курман е маннӑ пек, ӑна пулӑшмарӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хӗр пӗшкӗнчӗ те япалисене илчӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Ӑнланса илчӗ те пӗр аллипе вӗсен арӑш-пирӗш япалине тытрӗ, тепринпе Марысьӑна пусма патнелле тӗртсе ячӗ, вара, хӑваласа кӑларса, япалисене ун ури айне печӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Тӑван ҫӗршывӗнче, хӑй ҫыннисен хушшинче, хайӗн мӗнпур япалисене пӗтернӗ пулсан та, ӑнсӑртран чирлесе ӳкнӗ е ачисем килӗнчен хӑваласа кӑларнӑ пулсан та, ҫухалмӗччӗ вӑл, туя тытӗччӗ, кӗлмӗҫ хутаҫӗ ҫакӗччӗ те ҫул хӗрринчи хӗрес патне е чиркӳ пусми умне кайса тӑрӗччӗ, кӗлтума пуҫлӗччӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Сӑрӑ сюртук тӑхӑннӑ кӗмӗл ҫӑлтӑрлӑ чиновник, таможньӑра ӗҫлекенскер, вӗсен япалисене хыпаласа пӑхрӗ, унтан: «Йӗркеллех!» — тесе пӗлтерчӗ те алӑк еннелле тӑсса кӑтартрӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Пурне те шӑв-шав та савӑнӑҫ ярса илчӗ, ваттисем те, ҫамрӑккисем те — пурте палуба ҫине тухрӗҫ; пайтахӑшӗ ӗнтӗ хӑйсен япалисене те илсе тухнӑ, вӗсене пиҫиххийӗсемпе туртса ҫыхаҫҫӗ.
I // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Вӑл вӗсене пӳртре мӗн пуррине пӗтӗмпех: япалисене те, укҫине те парать, вӗсем ӑна вӗлерччӗр хӑть, ун ачине илсе ан кайччӑр кӑна, вара вӑл ӑна турра кӗлтунӑ пек кӗлтӑвӗ!
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Япалисене халех каялла парӑр ӑна! — кӑшкӑрчӗ Павӑл.
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
— Япалисене пӗтӗмпех тавӑрса парӑр!
27 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Скибан контрабанда япалисене Дзюбӑна панӑ.
12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Сӑрт-тура чуниллисем тӑп-тулли вӗт, тӗтӗме кураҫҫӗ, — кӑшкӑрчӗ аллинче хӑй япалисене тытса ларакан курпунтарах ырхан хӗрарӑм.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пӳлмӗк леш енче, нихӑшне сиктермесӗр ятласа, пурнӑҫне ылхана-ылхана, вӑл хӑйӗн япалисене тыта-тыта вӑркӑнтарни тата юратнӑ кушакне хӑлхинчен туртса лӑскани вӑрахчен илтӗнчӗ; юлашкинчен алӑк кӑштах уҫӑлчӗ те, хӳринчен тытса ыткӑнтарнипе мӗскӗннӗн: макӑрса, кушак вӑркӑнса тухрӗ.
XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пиртен яланлӑхах уйрӑлса каяс умӗнхи ҫӗрле мамӑклӑ халат, хӗрлӗ калпак тӑхӑннӑ Карл Иваныч кровать ҫумӗнче тӑратчӗ, вӑл чемоданӗ ҫинелле пӗшкӗнсе, ун ӑшне хӑйӗн япалисене тирпейлӗн вырнаҫтара-вырнаҫтара хуратчӗ.
VIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.