Шырав
Шырав ĕçĕ:
Буйновичи ялӗнчен эпӗ телефон тӑрӑх Лельчицири нимӗҫ комендантурине ҫыхӑнтӑм.Из села Буйновичи я связался по телефону с немецкой комендатурой в Лельчицах.
Полесье сӗм вӑрманӗнче // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Ҫак арпашупа усӑ курса эпир, тӑшман хӑй йӑнӑшне сиссе илме ӗлкӗриччен, пӗтӗм соединенийӗпех Каменка ялӗнчен кӑнтӑралла иртсе кайрӑмӑр.
Клевень шывӗ хӗрринчи лагерь // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Кунти сӗм-сӗм вӑрмансем Старая Гуга ялӗнчен ҫурҫӗрелле инҫене-инҫене, Брянск хули патне ҫитиех тӑсӑлса выртаҫҫӗ.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Веселый ялӗнчен инҫетрех мар пӗр хуторта Рудневӑн арӑмӗпе ҫичӗ ҫулхи ывӑлӗ тӑшмансенчен пытанса пурӑнаҫҫӗ.Неподалеку от Весёлого на одном хуторе скрывались от немцев жена и семилетний сынишка Руднева.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тӑшман, вилӗсене пуҫтармасарах, Веселый ялӗнчен калла тапса сикрӗ.
Партизансен столици // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Гутка ялӗнчен эпир Кульбака партизанӗсемпе пӗрле тухса кайрӑмӑр.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Чӑн та, ку ҫапӑҫура пире нимӗнле пулӑшу та кирлӗ пулмарӗ; нимӗҫсем, вун-вуник салтакпа темиҫе офицер вилли пӑрахса хӑварса, Гутка ялӗнчен каялла тапса сикрӗҫ.Бой закончился тем, что немцы, потеряв убитыми с десяток солдат и офицеров, отступили от Гутки.
Отрядсем пӗрлешеҫҫӗ // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Хӗрарӑм Вӑрнар районӗнчи Оттикӑвӑ ялӗнчен 15 ухрӑмра вырнаҫнӑ утарта пытанса пурӑннӑ.Женщина пряталась на пасеке, расположенной в 15 км от села Одиково Вурнарского района.
Приставсенчен утарта пытаннӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/29209.html
Унӑн задание хӑйӗн тӑван ялӗнчен инҫех мар ялта пурнӑҫламалла, ҫавӑнпа вӑл: киле задание пурнӑҫличчен е кайран кӗрес тесе шухӑшланӑ.
26 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вӗсем ун ялӗнчен пулман пулсан та, ӑна вӗсем пурте пекех пӗлеҫҫӗ.Крестьяне были из чужой деревни, но большинство из них знало Гвоздена.
15 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Рэн ялӗнчен тухнӑ чухне, Экэчо яранги тӗлне ҫитсен, Чочой Тавыле тӗл пулчӗ.В самом конце поселка Рэн, где стояла яранга Экэчо, Чочою попался Тавыль.
Соньӑна ҫӑлас пулать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Чочой ятлӑ эпӗ, Кэймид ялӗнчен эп… — терӗ вӑл, сӑмаха кама та пулин пӗр-пӗр питӗ вӑрттӑн сӑмаха шанса каланӑ чухнехи пек, хӗрӳллӗн те шӑппӑн.
Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Шеррид индеец хӗрачипе Кэймид ялӗнчен тухса кайрӗ.
Ачасен паттӑрла ӗҫӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Пӑлан пӑхакан Вальфо бригадин стойбищи Рэн ялӗнчен ҫирӗм километрта ларать.Стойбище оленеводческой бригады Вальфо стояло километрах в двадцати от поселка Рэн.
Тавыль шкула каясшӑн // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Вӗсен вӑрман варринчи ялӗнчен чугун ҫул хӗррине ҫитме йкҫӗр ҫухрӑм.До железной дороги от их лесной деревушки двести с лишним верст.
Тӗлӗнмеллескер // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 181–184 с.
Истори кӗнекисем пӗлтернӗ тӑрӑх вӑл хӑйӗн ятне Трусовка вырӑс ялӗнчен илнӗ.По данным исторических книг свое название она получила от русского села Трусовка.
Ҫӑлкуҫа сыхлакан Шупаш // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/content/5568-%D2%AA% ... D1%88.html
Анчах Чкаловӑн тӑван ялӗнчен, арӑмӗпе ачисенчен уйрӑлас килмен.Но Чкалову не хотелось уезжать из родного села, расставаться с женой и детьми.
Пӗрремӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.
Атте киммине Островитино ялӗнчен тупса килнӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
«Натырбово ялӗнчен салам!
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл кунти пулӑҫӑ, Адун ҫынни, Анат Сазанка ялӗнчен.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.