Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яваҫҫӗ (тĕпĕ: яв) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Митингсенче вӗсем обществӑллӑ ӗҫ планӗсене сӳтсе яваҫҫӗ: Атӑл ҫыранне ҫирӗм пилӗк ҫухрӑм таран лайӑхлатса каясси ҫинчен, мӗнпур ӗҫҫыннисем валли канмалли ҫуртсем тӑвасси ҫинчен, Атӑлпа Дона канав чавса пӗрлештересси ҫинчен канашлаҫҫӗ.

На митингах они обсуждали планы общественных работ: устройство волжской набережной на двадцать пять верст, постройку домов отдыха для всех трудящихся, прорытие Волго-Донского канала.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кун йышши хӑрушӑ ӗҫре ӑслӑ, ӗҫе час тавҫӑрса илекен, маттур та хӑюллӑ командир кирлӗ, тесе сӳтсе яваҫҫӗ салтаксем.

Бойцы рассуждали, что в таком опасном деле нужен умный, находчивый и отважный командир.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Ҫак советра тӗрлӗ округсенче утӑпа сӗлӗ, ӗнесемпе ехусем ҫителӗклипе ҫителӗклӗ маррине сӳтсе яваҫҫӗ.

На этом совете обсуждается положение различных округов: достаточно ли они снабжены сеном, овсом, коровами и еху.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Цейхгауза тӗрӗсленӗ пек е пӗр-пӗр урӑх ӗҫ тунӑ пек пулса, питӗрӗнсе лараҫҫӗ те яваҫҫӗ ҫеҫ.

Запрутся там, будто для проверками — вьют.

XXXII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Августӑн 2-мӗшӗнче каҫхине ултӑ сехетре иккӗмӗш клеткӑра Н. Ленин юлташӑн «МӖН ТУМАЛЛА?» ятлӑ кӗнекине сӳтсе яваҫҫӗ.

2 августа в шесть часов во второй клетке состоится обсуждение брошюры т. Н. Ленина: «ЧТО ДЕЛАТЬ?»

XXX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Халӑх пурӑнакан вырӑна тирпей-илем, хӑтлӑх кӗртес енӗпе Вӑрмар хула тата ял тӑрӑхӗсен пуҫлӑхӗсем тӑтӑшах пуҫтарӑнса тӗрлӗ ыйтусене сӳтсе яваҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ клубӑн алӑкӗ уҫӑлчӗ // А.Николаева. «Хӗрлӗ ялав», 2021.09.03, http://gazeta1931.ru/gazeta/8072-khal-khran-ta-numaj-kilet-34

Тӗлӗкре вӗсем хулӑ яваҫҫӗ пек те пӗр-пӗрне хӑйсем: «Эпир пурпӗрех патша керменне кӗрсе куратпӑр», — теҫҫӗ пек.

Во сне они мяли прутья и говорили: «А мы все равно во дворце будем!»

VI сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗрисем вӗриленсех сӳтсе яваҫҫӗ, теприсем тавлашса укҫа е япала хураҫҫӗ; анчах та кунта чӗререн, ним хускалмасӑр пӑхса тӑракансем ытларах, кун пек ҫынсем тӗнчери мӗнпур япала ҫине, ҫут тӗнчере пулса иртекен мӗнпур ӗҫ ҫине хӑйсен сӑмси шӑтӑкне пӳрнепе чакаласа ҫеҫ пӑхса тӑраҫҫӗ.

Иные рассуждали с жаром, другие даже держали пари; но большая часть была таких, которые на весь мир и на все, что ни случается в свете, смотрят, ковыряя пальцем в своем носу.

XI // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Помещиксенчен туртса илнӗ тырра кама мӗн чухлӗ парасси ҫинчен те сӳтсе яваҫҫӗ.

Будут также решать вопрос о том, кому и сколько дать продовольствия из конфискованного у помещиков.

XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Кирлех пулсан, каятпӑр… — тесе сӳтсе яваҫҫӗ вӑтам ҫулхисем.

— Если надо, так пойдем… — рассуждали люди среднего возраста.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Лётчиксем боевой ӗҫри опытсем ҫинчен каласа параҫҫӗ, теорипе тактика ыйтӑвӗсене сӳтсе яваҫҫӗ, вӗҫевсем ҫинчен канашлаҫҫӗ.

Лётчики делятся боевым опытом, обсуждают вопросы теории и тактики, разбирают боевые вылеты.

6. Аэродромри пурнӑҫа хӑнӑхса ҫитетӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Кинокартина пӗтрӗ, ачасем ҫапах та саланмаҫҫӗ — клуб хыҫӗнчи айлӑма пуҫтарӑнса ларнӑ та, Чапаев мӗнле ҫапӑҫнисем ҫинчен сӳтсе яваҫҫӗ

Кинокартина кончилась, а ребята не расходятся — уселись на лужайке за клубом и обсуждают, как воевал Чапаев…

11. Вӑйӑсем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.

Ачасем тата мӗн чухлӗ хулӑ касма кирлине хисеплесе сӳтсе яваҫҫӗ, Костя вара хӑяккӑн выртать те Егоркӑна сӑнама пуҫлать.

Ребята обсуждают и подсчитывают, сколько еще надо нарубить лозы, а Костя ложится на бок и наблюдает за Егоркой.

Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Пурте темӗн калаҫаҫҫӗ, темӗн сӳтсе яваҫҫӗ, кулаҫҫӗ, вӑрҫаҫҫӗ…

И все, конечно, об чем-то рассуждают, чего-то рассказывают, смеются, ругаются…

Пакет // Николай Степанов. Пантелеев А.И. Пакет: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 67 с.

Ҫаксене пурне те ҫав тери тӗплӗн, пур енчен те сӳтсе яваҫҫӗ, уншӑн эпӗ чунтанах савӑнатӑп.

Все это обсуждается дотошно, кропотливо, и я рад.

8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Рабочисемпе хресченсем вӗсене вула-вула хӑйсем хушшинче сӳтсе яваҫҫӗ.

Рабочие люди читали, делились между собою:

Ялан кӗрешӳре // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Нумайччен, питӗ тӗплӗн сӳтсе яваҫҫӗ вӗсем плана.

Они долго и тщательно обсуждали все подробности наступления.

Россия — ункӑра // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Партин Тӗп Комитечӗн ларӑвӗсенче пӗрре кӑна мар сӳтсе яваҫҫӗ Германипе мир тӑвасси ҫинчен.

На заседаниях Центрального Комитета партии много раз обсуждался вопрос о заключении мира с Германией.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Мӗн тумалли пирки калаҫаҫҫӗ, сӳтсе яваҫҫӗ, йышӑнаҫҫӗ.

Обсуждали, решали, как быть.

Йывӑр урок // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ленин тӗрӗс калани пирки хӑйсем хушшинче сӳтсе яваҫҫӗ: хамӑрӑн рабочисемпе хресченсен патшалӑхӗ, — теҫҫӗ вӗсем, — хамӑрӑнах уншӑн ответлӑ пулмалла.

И говорили между собой, что правильно Владимир Ильич рассудил наше рабоче-крестьянское государство, нам и в ответе быть за него.

Пӗлмесен — вӗренӗпӗр // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех