Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

яваласа (тĕпĕ: явала) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл Алексейӑн сылтӑм татӑк урине протезӑн ҫӑмлӑ та ҫемҫе шӑтӑкне чикрӗ те, урана ҫирӗплетмелли чӗнсемпе яваласа туртса лартрӗ.

Он сунул обрубок правой ноги Алексея в шерстистое и мягкое гнездо протеза и крепко охватил ногу прикрепляющими ремнями.

13 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Хытӑ туртса лартнӑ пуртенкке ҫине пӗр хушӑ кӑмӑллӑн пӑхса тӑнӑ хыҫҫӑн вӑл урине сасартӑк питӗ хӑвӑрт ҫавӑрса илчӗ, ура кӗлине чӗркерӗ, пушӑ аллипе кӗтес турӗ те, пуртенкке юлашкипе ури тунине икӗ хут яваласа илчӗ.

Он немного полюбовался тугим полотнищем и вдруг с молниеносной быстротой лёгким, точным, воздушным движением запахнул ногу, круто обернул полотнищем пятку, перехватил свободной рукой, сделал острый угол и остаток портянки в два витка обмотал вокруг лодыжки.

18 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Кантӑрана яваласа тытнӑ аллине пуҫӗ ӑйне хурса, ефрейтор Биденко та тӗлӗрме тытӑннӑ.

Стал засыпать и ефрейтор Биденко, положив под голову кулак с намотанной на него верёвкой.

8 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех