Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юхать (тĕпĕ: юх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ку тӗлте Атӑл икӗ юпленсе юхать.

Куҫарса пулӑш

Нихӑшӗнчен те илемли // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 3–4 с.

Кашӑкран ҫӑкӑр чӗлли ҫине ҫу юхать.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

— Васкарах пӗҫер, Петӗр, атту сӗлеке урнӑ йытӑнни пек юхать.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 108–131 с.

Пит тӑрӑх шӑпӑртатса тар юхать.

Куҫарса пулӑш

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

Юхать юрӑ, ҫунатлансах вӗҫет таврана.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

Ларкӑч ҫинче ларса пынӑ ҫӗртех шапӑртатса тар юхать.

Куҫарса пулӑш

I // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 15–35 с.

— Пӗлетӗп, чул хушшинчен шӑнкӑртатса юхать.

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫанталӑк ӑшӑ, тумла юхать.

Куҫарса пулӑш

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Энӗш хӗрнелле вак чулсем ҫинчен шӑнкӑртатса юхать.

Куҫарса пулӑш

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Халӗ те вӑл ҫӗлен ҫурса кайнӑ вырӑнпа авкаланса юхать

Куҫарса пулӑш

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ун хыҫҫӑн шыв юхса пынӑ, халӗ те юхать.

Куҫарса пулӑш

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Энӗш кукӑрланса юхать, мӗншӗн тесен унӑн ҫулне ҫӗлен ҫурса кайнӑ, тет.

Куҫарса пулӑш

Шулли Иванӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Халӑхпа халӑх ҫапӑҫсан — юн юхать.

Народ с народом схватится — кровь прольется.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Анаталла ҫурхи шыв сиксе юхать.

По улице уже вовсю бегут ручьи;

Ухтиван // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫ кутран юхать пуп патӗнче.

Да, без дела в доме попа не посидишь.

Кӗркунне // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫӗр пичӗ тӑрӑх вӗри хум юхать, тырӑсене пултарать.

Горячая волна катится по земле, способствуя росту хлебов.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ыйхине сирме ӗлкӗреймен паттӑр пек, Атӑл сарлакан та шӑппӑн юхать.

Словно не совсем очнувшаяся после зимней спячки, Волга течет лениво, широко, спокойно.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Атӑл пӑрӗ кайса пӗтнӗпе пӗрех-мӗн, шыв ҫийӗпе хӗллехи хура-мара кӑпӑкланса юхать.

Лед на реке почти сошел, но по воде плывут остатки зимнего хлама, подмытые водой деревья.

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Сулахай хӑлха лап хупланса ларать, хул тӑрӑх юн птӑртатса тумлать, юхать.

Удар — и левое ухо перестало слышать какие бы то ни было звуки, по плечу побежала горячая струйка крови.

«Пӗр ялсем» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Вӑл алӑкӑн-тӗпелен ярӑнса юхать, кашнин умне уйрӑммӑн пыра-пыра тапать, сыв пуллашса уйрӑлнӑ пек, каҫӑр пуҫне тая-тая иртет.

Как только пройдет от порога до красного угла избы да остановится перед каждым в поклоне, будто прощается со всеми навеки.

Улахра // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех