Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юсасшӑн (тĕпĕ: юса) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ ҫав тӗрӗсмарлӑха юсасшӑн.

Я хочу исправить это.

XXVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Пушкарӗ пӑсӑлнӑччӗ, ҫавна юсасшӑн вӑл.

Катушка стала барахлить, вот он и решил ее отремонтировать.

Вӑтӑрмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Завода ҫӗмӗрнӗ, анчах нимӗҫсем водопроводпа электростанцие юсасшӑн

Завод-то разрушен, но немцы хотят восстановить водопровод и электростанцию.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Юсасшӑн, — терӗ Женя чул карчӑка хунарпа ҫутатса.

Хотят чинить, — сказала Женя, рассеянно скользя лучом света по каменной бабе.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Пӗр-пӗр ачасем планер тума шут тытнӑ, тейӗпӗр, ыттисем ҫул юсасшӑн, тата ыттисем темле урӑхла усӑллӑ ӗҫ тума шутланӑ, тейӗпӗр.

Какие-нибудь ребята задумали строить планер, а другие хотят ремонтировать дорогу, а третьи — еще какое-нибудь полезное дело делать.

III сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.

Сковородникова качча кайса вӑл хӑйӗн хуҫалӑхне юсасшӑн пулнӑ курӑнать.

Возможно, что, выходя за Сковородникова, она надеялась поправить свое хозяйство.

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех