Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юрри (тĕпĕ: юрӑ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
П. Н. Осипов каярах тата чылай ҫӗнӗ драма шӑратса кӑларать: «Хӗрлӗ хунав» (1925), «Ӗмӗр сакки сарлака» (1925), «Хӗн-хур юрри» (192б), «Ылханлӑ йӑх» (1927).

Куҫарса пулӑш

Автор ҫинчен // Геннадий Хлебников. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 459–463 с.

Сасартӑк таҫтан сылтӑм енчен хӗрачасен юрри илтӗнсе кайрӗ:

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эсир юрлани, чӑваш халӑхӗн гимнӗ тени, Архангельски композиторӑн юрри вӗт — «Да здравствует Россия, свободная страна», — терӗ Миша чиркӳрен тухсан.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Денщик, ваксӑпа сӗре-сӗре, атӑ кунчине ҫутатса тӑнӑ; ҫын килнине туймасӑрах, прихожӑйра хӗрҫум юрри ӗнӗрсе тӑнӑ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ун хыҫҫӑн архиерей ҫумӗнчи хорӑн илемлӗ те чаплӑ юрри таҫтан пӗлӗт ҫинчен илтӗннӗ пек савӑнӑҫлӑн янраса кайрӗ:

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Марине кинемей эрех ӗҫнине курсан, пуҫтарӑннӑ хӑнасем тепӗр ҫавра ӗҫкӗ юрри юрларӗҫ, хуҫисене ырӑ сунса сӑра-эрех ӗҫрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Шӑпчӑк юрри те, куккук сасси те вӗҫӗмсӗр илтӗнет, чуна килентерет.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тӳпери тӑри юрри хресчен чунне хавхалантарать.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тияккӑн Христос юрри сӑмаххисене ӑнланаймасӑрах юлнӑскер, ним калама аптранӑ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Павлушшӑн ку — пит пысӑк телейӗн туйӑннӑ: салтак юрри, чӑваш ташши — часах калама вӗреннӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Селис йӗрри — шӑпчӑк юрри, Селис ташши — тилӗ юртти, — тенӗ ун туйӗнче пулнӑ ҫынсем.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Юрри илемлӗ, анчах питӗ тунсӑхлӑ.

Куҫарса пулӑш

Юррисем илемлӗ, чӗлхисем ҫепӗҫ // Татьяна Васильева. http://suvargazeta.ru/news/cn-khyparsem/ ... hisem-cepc

Унӑн чунӗнче хитре кӗпе-йӗм юрри янӑрать; вӑл йӑл кулчӗ те ӗсӗклесех макӑрма пуҫларӗ.

Песня красивого белья звучала в ее страшной душе; она улыбнулась и разрыдалась.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Кӗҫех уҫӑмланчӗ: вӗсем — ҫурт хуҫисем, таможня тӳрисем, сутуҫӑсем, пӗри — офицер; эпӗ искусство тӗлӗшпе мухтав юрри те, ӑшра, чун тӗпӗнче тӗплӗ усракан кӑмӑл-туйӑм пирки пылак та ҫӗкленӳллӗ сӑмахсем те илтместӗп.

Как выяснилось, это были домовладельцы, таможенные чины, торговцы, один офицер; я не ожидал ни гимнов искусству, ни сладких или восторженных замечаний о глубине тщательно охраняемых впечатлений.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Фестивальте тӗрлӗ номинацисем пулнӑ: халӑх юрри, халӑх ташши, халӑх кӗвӗ инструменчӗсем, чӑваш халӑх вӑййисем.

На фестивале были разные номинации: народная песня, народный танец, народные музыкальные инструменты, народные игры.

Хӗрлӗ Чутайра ача-пӑча фольклориадин фестивалӗ иртнӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31918.html

Унтан хамӑр хирсенче ӳсекен, пире тӑрантакан культурӑсем ҫинчен «Уй-хир юрри» ятлӑ сӑвӑсен пуххине ҫырма ӗмӗтленетӗп…»

Куҫарса пулӑш

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

Вырӑн-вырӑнпа — негрсен юмах-халапӗ, юрри е пуплев сыпӑкӗ.

Местами встречались негритянская сказка, песня или отрывок разговора.

VI. Караванри шуйттан // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

Унӑн яланхи юрри: «Пирӗн унта», «Эпир апла мар», «Пирӗншӗн пулсан мӗн» — тата ытти ҫакнашкал сӑмах куписем, ҫавна пула вӑл Лисран пин-пин ҫухрӑмра ҫуралса ӳснӗн туйӑнатчӗ: ухмахсен кутӑн ҫӗр-шывӗнче, унта вара — кӑкӑрне каҫӑртса — вӗҫкӗнчӗксем хӗвӗнче яланах ҫӗҫӗ чиксе ҫӳреҫҫӗ.

Вечным припевом его было: «У нас там…», «Мы не так», «Что нам до этого», — и все такое, отчего казалось, что он родился за тысячи миль от Лисса, в упрямой стране дураков, где, выпячивая грудь, ходят хвастуны с ножами за пазухой.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Сӗм тӗттӗмлӗхӗн пархӑт тӗпсӗрлӗхӗнчен ун патне ҫӗрлелӗхӗн ӗмӗлкеллӗ илтӗнми янӑравӗ килсе ҫитрӗ, — пӗчӗкҫӗ шӑнкӑравсен тӗнкӗлтетӗвӗ, ҫӗр юрри, вӗтӗ-вӗтӗ цитрсен вӑййи, юнӑн хумханма пуҫланӑ пурнӑҫӗ.

Неслышный призрачный звон ночи пришел к ней из бархатных глубин мрака, звон маленьких колокольчиков, пение земли, игра микроскопических цитр, взволнованная жизнь крови.

V. Шӑплӑх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Кун юрри — чӗре сасси.

А день певуч.

III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех