Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ ҫав-ҫавах пӗччен пултӑм, анчах ҫав минутсенче пӗрмаях ҫапла туйӑнчӗ: ӑнланмалла мар чаплӑ ҫутҫанталӑк, шупкарах сенкер тӳпере пӗр тӗлли-паллисӗр ҫӳлӗ вырӑнта темшӗн чарӑннӑ ҫутӑ уйӑхӑн хӑй патнелле туртакан кӑшӑлӗ, кирек ӑҫта та яланах манпа пӗрле пулса, хӑйпе вӗҫӗ-хӗррисӗр анлӑша тултарса тӑнӑ пек курӑнаканскер, тата эпӗ, ниме тӑми ӑман, этемӗн япӑх та юрлӑ туртӑмӗсемпе ирсӗрленме ӗлкӗрнӗскер, анчах ӑсра сӑнарлассипе юратӑвӑн хӑватлӑ та тем анлӑш вӑйне пытарса усраканскер, — эпир пурте: ҫутҫанталӑк та, уйӑх та, эпӗ те пӗр япала пулнӑн туйӑнчӗ.
XXXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Акӑ ку тӗрлӗ юратӑвӑн формули.
XXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Вӗсен юратӑвӗ час-часах урӑх япаласем ҫине куҫать, мӗншӗн тесен вӗсен тӗп тӗллевӗ — юратӑвӑн ырӑ туйӑмне пӗр вӗҫӗмсӗр ҫураттарассинче кӑна.
XXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кайран эпӗ ҫакна пӗлтӗм: Софья Ивановна ҫемьеллӗ пурнӑҫшӑн ҫуралнӑ сайра тӗл пулакан ҫамрӑках мар хӗрарӑмсен шутне кӗрет-мӗн, анчах ҫав хӗрарӑмсене шӑпа ку телее пӳрмен те, ҫакна пула вӗсем ачисемпе упӑшкисемшӗн хӑйсен чӗрисенче тахҫантанпа усранӑ, ҫитӗнтернӗ тата тӗреклетнӗ юратӑвӑн мӗнпур вӑйӗпе хӑйсем суйласа илнӗ ҫынсене пӗр кӗтмен-туман ҫӗртен савма тытӑнаҫҫӗ.
XXIV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пӗтӗмӗшпе илсен, Валахинӑсен ҫурчӗ патне ҫывхарнӑ чух эпӗ юратса пӑрахнӑ теме ҫукчӗ, анчах юратӑвӑн кивӗ асаилӗвӗсене хускатса, юратса пӑрахма лайӑх хатӗрленнӗччӗ, хам та юратса пӑрахасшӑнахчӗ; кунсӑр пуҫне манӑн тусӑмсем пурте юратса пӑрахнине курса тӑруҫӑн, хам вӗсенчен юлса пыни мана пайтахранпа вӑтантаратчӗ.
XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Эпӗ Сонечкӑна курманни виҫӗ ҫул; паллах, ман юрату тахҫанах сӗвӗрӗлнӗ, анчах чӗрере ача чухнехи юратӑвӑн хумхантаракан асаилӗвӗ чӗрех-ха.
XVIII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Акӑ ӗнтӗ сире, Танечка, ватӑ старикӗн малтанхи юратӑвӑн историйӗ…
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл тата ҫакна калама хушрӗ: эпӗ шанса тӑратӑп, пирӗн юратӑвӑн вӑхӑчӗ малта…»Она сказала: передай ему, что я верю — время нашей любви впереди…»
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унӑн пичӗсем, ҫамрӑк юратӑвӑн пӗрремӗш чуптӑвуне туйнӑ пек, сасартӑках ҫиҫсе-хӗмленсе илчӗҫ.Ее лицо вспыхнуло, как будто это ей был дан первый поцелуй молодой любви.
XII // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Хӑйӗн чӗришӗн хаклӑ пулнӑ сӑнарсем ҫинчен каласа, вӑл пӗтӗм вӑйне, хӑйӗн кӑкӑрӗнчи пурнӑҫ пыра-пыра тӗртнипе ҫав тери кая юлса вӑраннӑ юратӑвӑн пӗтӗм пуянлӑхне халӗ хӑй калаҫӑвне хыврӗ, аса илсе, хӑйӗн туйӑмӗпе ҫутатса илемлетнӗ ҫынсем ҫине хӑй те хӗрӳллӗ савӑнӑҫпа пӑхса киленчӗ.
XVII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Тахҫан иртнӗ ҫулсенче те ҫакӑн пек нянька пуласси унӑн кӑмӑлне тивӗҫтереймен, анчах халӗ вӑл Степана пӗлнӗ, чӑн-чӑн юратӑвӑн тулли туйӑмне пӗлнӗ, вара хӑйӗн хальхи пурнӑҫне ирӗксӗрех ӗлӗкхипе, Степана Василипе танлаштарса пӑхнӑ та Степаншӑн татах хытӑрах тунсӑхланӑ.
8. Степан ҫуртӗнче // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.
— Юратӑвӑн куҫӗ суккӑр, ывӑлӑм…
Диктант // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Фраерман повеҫӗнче вара юратӑвӑн пӗтӗм кӑткӑслӑхне пурнӑҫри пек чӑн куратпӑр.В повести же Фраермана мы видим все стороны сложности любви, как это происходит в жизни.
Р. И. Фраерман // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с. — 124–127 с.
Тен, чӑнах та, юратӑвӑн вӑркӑш ҫилӗ унӑн питне килсе ҫупӑрларӗ пуль.Может быть, в самом деле любовь скользнула своим тихим дыханием по ее лицу?
XII // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Оперӑн чи лайӑх пайӗ пуҫланчӗ, ку пайра композитор вара ним уссӑр ирттернӗ ҫамрӑклӑха шелленине, халсӑр та вӑйсӑр юратӑвӑн юлашки кӗрешӗвне лайӑх кӑтартса пама пултарнӑ.
XXXIII // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Юратӑвӑн чи ҫӳллӗ тӑрри мар-ха ку, вӗсен ачасем — пурнӑҫ чечекӗсем — ҫуралсан ҫеҫ вӑл тӑрӑланса чи яваплӑ тапхӑр пуҫланать.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Пӗр каҫрах юратӑвӑн ҫимӗҫне тӗппипех туйса илейместӗн.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Ан хӗрел, ан вӑтан юратӑвӑн ҫивӗч туйӑмӗнчен.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
— Пехиллетпӗр сире юратӑвӑн тутлӑ ҫимӗҫне тутанма, — сӑмах хушрӗ инкӗш.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ
Пурнӑҫ вӗҫӗмсӗр савӑнӑҫпа кӑна иртмест, хурлӑхӗ те, кӳренӗвӗ те, чиксӗр савӑнӑҫӗ те пысӑк юратӑвӑн ҫулташӗсем.
Иккӗмӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ