Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

юлма (тĕпĕ: юл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чӑвашрах юлма юрамасть-и?»

В чувашах нам остаться, выходит, нельзя будет?

Таркӑнсем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫынтан юличчен муртан юлма каланӑ».

С людьми что в ад, что в рай, говорят.

Ӗҫ ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Шывпа юхма турпас мар, Выртса юлма шур чул мар, Килте ларма ват ҫын мар, Тухса ҫӳрес — ыр ҫын мар.

Не щепки мы — с водой бежать, Не камни мы — на дне лежать, Сидеть в избе — не старики, А быть на людях — не с руки.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Элексантӑр атте» чӑваш мар, ҫапах ун ӗҫӗ те темиҫе кунлӑх юлма пултарать.

Правда, отец Александр не чуваш, но и у него, пожалуй, дел останется на несколько дней.

Шурча пупӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Ҫакӑнта ҫӗр хуҫисем килсе лекес пулсан тарса хӑтӑлаймасан кам та пулин пӗтсе юлма пултарать.

Вот если в эту минуту их застанут здесь хозяева земли, не миновать смертоубийства!

Ҫӗр вӑрлани // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кӗпер тӑвассинчен вӑл ҫывӑрса юлма пултараймасть, унта вӑл каятех, ҫартан ӗнер ҫеҫ таврӑннӑ пулсан та, халӑх ӗҫленӗ ҫӗре тухатех.

Куҫарса пулӑш

XXXII // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Тепре ҫав еннелле пӑхсан, каччӑ хӗр куҫӗн ылтӑн ҫутисене татах тытса юлма ӗлкӗрчӗ.

Куҫарса пулӑш

XXXI // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ваҫилей начар ҫын марччӗ, ӑна вӑл усал ятпа асӑнмасть, анчах шӑп кӑна пурнӑҫ лайӑхланса ҫитсен, нумай ачаллӑ пулсан, упӑшкасӑр тӑрса юлма лекрӗ.

Куҫарса пулӑш

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ҫук ӗнтӗ, ун пек ӗҫрен юлма юрамасть.

Куҫарса пулӑш

X // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Бригадӑри хӗрсем Назиба ниепле те хӑйсенпе пӗрле илесшӗн пулмарӗҫ, вӗсем ӑна, шӑнса пӑсӑлатӑн тесе, килте юлма тархасларӗҫ, анчах бригадир вӑрҫса ҫеҫ тӑкрӗ.

Куҫарса пулӑш

II // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Ӑна илтмесӗр юлма пултараймарӗ ӗнтӗ вӑл, анчах аманни мӗнех вара?

Куҫарса пулӑш

ХХIV // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Турхан ярлӑкӗпе пурӑнакан ҫын, мӑрса ырлӑхне тутанса курнӑ Тукай, ӗлӗк чӑваш ӗмпӗвӗ пулнӑскер, алманчӑ пулса кӗлмӗҫленмӗ-ха, ӑна арӑмӗ ытлашши каларӗ, анчах тек хир енче юлма та юрамасть, ку ӗнтӗ уншӑн тахҫанах паллӑ.

Куҫарса пулӑш

13. Мӗн тусан лайӑхрах? // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ӳлӗмрен мӗнле пулӗ те, кӑҫалхи вӑрҫӑран Сахиб-Гирей юлма пултараймасть.

Куҫарса пулӑш

12. Чурук-су айлӑмӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Тем тесен те Юмансар вырӑнне ун пек пушанса юлма памалла мар.

Куҫарса пулӑш

7. Ҫӗнӗ хуҫа // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Вучах кутӗнче тар юхтарса ӗҫлекен тимӗрҫӗсем ку хитре пикене лайӑххӑн курса юлма та ӗлкӗреймерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

6. Северьян // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ку мӗнле майпа упранса юлма пултарнӑ-ха?» — терӗ арҫын.

Куҫарса пулӑш

Тылри паттӑрлӑха упракан кунчӑкри йӗркесем // Алексей СЕМЕНОВ. http://kanashen.ru/2022/01/14/%d1%82%d1% ... %b5%d1%81/

Эсир вӗсен тепӗр енче юлма пултаратӑр.

Вы можете оказаться в стороне от основного течения жизни.

39-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Пӗчченлӗхре юлма сӗнмеҫҫӗ.

В одиночестве вам лучше не оставаться.

40-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Каҫхине офисра юлма е иртерех килме ан шикленӗр – ӗҫӗрсене шута илӗҫ.

Не бойтесь оставаться по вечерам в офисе или приходить пораньше - все труды зачтутся.

23-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Эсир айккинче юлма пултараймастӑр.

Но и оставаться в стороне вы не сможете.

14-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех