Шырав
Шырав ĕçĕ:
Канӑҫа ҫухатнӑ чӗри йӗппе чикнӗ пек ыратрӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Чӗри каллех пӑчӑртанса ыратрӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Амӑшӗн чӗри те хӗрӗшӗн ыратрӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Чӗри вара пӗр чарӑнми ыратрӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Аякран курсан та чӗри хыттӑн пӑчӑртанса ыратрӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Кольӑна вара Ленин ун шухӑшӗсене йӑлтах ӑнланса илнӗн туйӑнчӗ, ҫавна пула чӗри пӑчӑртанса ыратрӗ.Коле показалось, что Ленин понял, о чем он, Коля, думает, и от этого у Коли сжалось сердце.
12 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Тӗрмене кӗнӗ чухнехи пекех чӗри унӑн каллех кичеммӗн туртса ыратрӗ.Сердце опять, как при входе в тюрьму, ныло ровной и нудной, тягучей болью.
XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
Алехӑн пуҫӗ ирхине те ҫурӑлса каяс пек ыратрӗ.
IX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫав хӑрушӑ ҫапӑҫу пулнӑ ҫӗрте вӑтӑр пин виле выртнине курсан, унӑн чӗри хӗсӗнсе ыратрӗ, куҫӗсем тӗттӗмленсе кайрӗҫ.У Спартака сжалось сердце и потемнело в глазах при виде страшного побоища и тридцати тысяч трупов.
XX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Ирхине мана темле йывӑр пулчӗ, мӗншӗн тесен каҫхине манӑн вар ыратрӗ.Утром вышло очень плохо, потому что вечером у меня очень заболел живот.
Эпӗ слива ҫисе чирлерӗм // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Манӑн кӑштах вар ыратрӗ.
Эпир каллех зоосада кайни // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Утнӑ чух ман ура ыратрӗ, ҫитменнине тата ҫиес килчӗ.Когда шли, болела нога, а есть хотелось так, что живот подтянуло.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Ура ҫине сиксе тӑрсан, Спартак, алли пит ыратрӗ пулин те, ун ҫинчен аса та илмерӗ.Вскочив на ноги, Спартак, не смотря боль в руке, даже не подумал о ней.
X сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Унӑн пуҫӗ ҫаврӑнчӗ, ыратрӗ.
35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Уча хӗрсе кайсах печӗ, хӑй вӗриленсе кайрӗ, пуҫӗ ыратрӗ, кӑкӑрне, пырне, ҫӑварне пӗҫертрӗ.Уча стрелял, внутри у него все горело, невыносимо горело в голове, груди, в горле, во рту.
33 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Парти унӑн отряд умӗнчи авторитетне чакарнишӗн унӑн чӗри ыратрӗ, парти ячӗпе ҫапла турӗ-ҫке-ха вӑл кӑна, ҫавӑн пек тума кирлӗ тесе ҫапла турӗ.
31 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Ӑна йывӑр пулчӗ, пилӗкӗ те ыратрӗ унӑн, урапине туллиех тиенӗччӗ; анчах акӑ юлашкинчен лашасем вӑйлӑн туртрӗҫ те лава сӗтӗрсе кӑларчӗҫ, пылчӑк ҫине чылай улма ӳксе юлчӗ.
II // Л. Борисова. Сенкевич Генрик. Ҫӑкӑр шыраса: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 62 с.
Хӑлха питӗ хытӑ ыратрӗ пулин те йӗмерӗм, пачах урӑхла, манра ырӑ туйӑм вӑранчӗ.
XVI сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
— Малтанах пӑртак ыратрӗ те, халӗ ним те ыратмасть, — тет Тилли.— Сначала было немножко больно, а теперь ни капельки,- говорит лиса.
Тилӗ, тӗве, кашкӑр, арӑслан тата путене // Михаил Андреев. Казах юмахӗсем: юмахсем. — Шупашкар: Чӑвашсен государство издательстви, 1938. — 60 с. — 45–50 с.
Ҫак сӑмахсене илтсен, ман тахӑш тӗлтен ӑшчик туртӑнса ыратрӗ.При этих словах у меня как-то неприятно засосало в том самом месте, которое называют «под ложечкой».
Ҫулла эпӗ «иккӗ» паллӑ мӗнле илтӗм // Аркадий Петров. Алексин А.Г. Сашӑпа Шура: повесть; А.Петров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 92 с.