Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ыратнипе Эльгеев кукленсех ларчӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Контузи хыҫҫӑн пуҫӗ хӗссе ыратнипе чылайччен аптӑраса пурӑннӑччӗ Эльгеев.
3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Ҫанталӑк улшӑннӑ кунсенче Павлушӑн аппӑшӗ Марье чӗре ыратнипе, сыпӑсем сурнипе питӗ аптӑрать.
2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.
Ман Виктӑр сыпӑсем ыратнипе аптӑрать.
8 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Укҫине аппа та, темле, начарланса пыра пуҫларӗ: час-часах вар ыратнипе аптракан пулчӗ.
4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Малтанах ыратнине туйман Павлуш, анчах ура ҫине пусма тӑрсан, тӳсме ҫук ыратнипе макӑрса янӑ.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Укҫине аппа та кӑҫалхи ҫул час-часах вӑйран ӳкнипе аптӑра пуҫларӗ, вар-хырӑм ыратнипе больницӑна ҫӳрет.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Аттем питӗ хытӑ ӗҫетчӗ, унӑн юлашки кунӗсем пуҫ мими хӑрушла ыратнипе тата куҫне тем те пӗр курӑннипе сивлекленчӗҫ-синкерленчӗҫ.Мой отец сильно пил, последние его дни омрачились галлюцинациями и ужасными мозговыми болями.
I. Биографи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.
Дрибб кӗлеткине хускатрӗ, туртса ыратнипе тата хевтесӗрлӗхпе йывӑрланнӑскер михӗ евӗр силленет.Он пошевелил телом, оно двигалось, как мешок, наполненное острой болью и слабостью.
VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 319–383 с.
Линза художника аллисенчен ҫапать те ҫапать, хӑрушла ыратнипе вӗсем итлемиех пулчӗҫ темелле.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 305–313 с.
Галеран алӑк патне кайрӗ, шухӑшӗнче унта Тиррея йӑтса пырать; ҫапла ҫав — чирлӗскер ыратнипе кӑшкӑрмасан та вӗсене самантранах ярса тытаҫҫӗ.
XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Вӑл кӑнтӑрла ҫывӑрма тӑрӑшать, ҫапла сахалрах туртать, мӗншӗн тесен форточка умӗнче тӑнӑран чӗр куҫҫи каллех сӳлетсе ыратнипе тӳлеме тивет.
IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Кӗленчене парсан вӑл ури ҫине тӑчӗ, вӗче шӑмми ыратнипе чутах ӳкетчӗ, анчах кулса ячӗ те ларчӗ.Отдав бутылку, он приподнялся, мертвея от боли в крестце, засмеялся и сел.
VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ҫав кунхине аллӑ тӑххӑрти Тристан — кӑкӑрӗ пӳлӗннипе, пӗверӗ ыратнипе, шӑмӑ сурнипе тертленекенскер — хӑйне уйрӑмах сӗлкӗш те сивлек тата питӗ усал тытрӗ, мӗншӗн тесен хӑйӗн хӗрне Леонӑна тӗлӗкре курчӗ, ӑна упӑшки — хӑй курайман чухӑн Сивиль Брентгам секретарь — ҫумне питӗ хытӑ кӗвӗҫрӗ.
Чӗмсӗрлӗх // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 267–275 с.
Шуралса кайрӗ, ыратнипе пӗкӗрӗлсех ларчӗ.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
Ыратнипе ҫухӑрса ҫамрӑк ҫын куҫҫуль витӗр кулса ячӗ.Взвизгнув от боли, молодой человек страдальчески рассмеялся.
Мӗн пулнӑ пулнах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 109–113 с.
Хытӑ ыратнипе чӗри хумханса тапма пуҫларӗ; пуҫне юн пырса ҫапрӗ.Резкая боль вызвала тревогу сердцебиения; кровь бросилась в голову.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 58–65 с.
Шӑлӗ ыратнипе асапланакан хӗрт-сурт, — ку ун пирки элеклени мар-ши?Домовой, страдающий зубной болью, — не кажется ли это клеветой на существо?
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 371–376 с.
Мард сусӑрланнӑ сылтӑм аллипе сулкалашма хӑтланчӗ, анчах ыратнипе хӗремесленсе, тарӑхса кайрӗ.Мард сделал попытку жестикулировать ушибленной правой рукой, но побагровел от боли и рассердился.
IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 301–345 с.
Вӑл пуҫне мелсӗррӗн пӑрчӗ те лахханпа ҫапӑннӑ тӗле сулахай аллипе хыпашласа пӑхрӗ; сылтӑм аллине ыратнипе хускатаймасть те пулас.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.