Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ывӑлпа (тĕпĕ: ывӑл) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Григорьевсем Канаш хулинче тӗпленнӗ, икӗ ывӑлпа виҫӗ хӗр ҫитӗнтерсе пурнӑҫӑн анлӑ ҫулӗ ҫине кӑларнӑ.

Куҫарса пулӑш

Фронта, партизансен отрядне яма ыйтнӑ… // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/02/04/%d1%84%d1% ... 82%d0%bda/

Ҫемье ҫавӑрнӑ, ывӑлпа хӗре — Димӑпа Екатерина — ҫутӑ кун пилленӗ.

Куҫарса пулӑш

Афганистан чуна кӗрсе вырнаҫнӑ // Ирина Андреева. http://kanashen.ru/2022/02/18/%d0%b0%d1% ... 0c%d0%bda/

Вероника Ивановнапа Геннадий Васильевич ывӑлпа хӗр ҫитӗнтернӗ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш культурине аталантарса пырассишӗн тӑрӑшать // Юрий Никитин. http://kanashen.ru/2022/09/23/%d1%87a%d0 ... %81%d0%b8/

Ача ман иккӗ — ывӑлпа хӗр, виҫӗ мӑнук.

Детей у меня двое — сын и дочь, трое внуков.

Тӑрӑн ялӗн чиперккисемпе яшӗсем «улаха» пухӑнаҫҫӗ // Василий Лапин. http://kanashen.ru/2022/09/09/%d1%82a%d1 ... %85%d0%b0/

Олег Кортуновӑн икӗ ача юлнӑ: ывӑлпа хӗр.

У Олега Кортунова остались двое детей: сын и дочь.

Шупашкар мэрӗн чӗри тапма чарӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/32710.html

Ик ывӑлпа юлтӑм.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ывӑлпа?

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Эп кунта ывӑлпа килнӗ, сан ачупа, Витьӑпа.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ывӑлпа пӗрле пурӑнмастпӑр, ун тусӗсене никама та пӗлместӗп, пӗлессӗм те килмест.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ҫапла, ман ывӑлпа, пӗтме маннӑскерпе, тепӗр пилӗк ҫын килчӗҫ, — тунмарӗ Халиме.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кун пек ывӑлпа сирӗн мӑнаҫланма юрать тесе ҫырнӑ тухтӑр.

А кроме того, доктор писал, что она должна гордиться таким сыном.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Унӑн чӗрине йывӑр шухӑшсем ыраттарчӗҫ: «Ашаксене тавӑрса пачӗҫ, анчах вилнӗ ывӑлпа ҫухатнӑ арӑма кам тавӑрса парӗ?»

Сердце его наполнялось противоречивыми чувствами: «Осликов вернули, но кто вернет погибшего сына и потерянную жену?»

XXIV // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Вӗсемпе юнашар ҫичӗ-сакӑр ҫулхи ывӑлпа хӗр мӗшӗлтетеҫҫӗ.

мальчик и девочка лет семи-восьми.

XXII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

Полицейски, анаслакаласа, пур камерӑсене те пӑхса ҫаврӑнчӗ, ывӑлпа тӑванӑн хушамачӗсене кӑшкӑрчӗ.

Полицейский, позёвывая, обошёл все камеры, выкрикивая фамилии сына и брата.

Палачсем // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Хӗрсем те ман ывӑлпа ташлама юрататчӗҫ.

Девушкам нравилось танцевать с сыном.

Юр тарӑнччӗ… // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Эпир ывӑлпа унӑн юратӑвӗ ҫинчен ҫавнашкалах уҫҫӑн нихҫан та калаҫманччӗ.

Наша откровенность с ним не заходила ещё так далеко.

Кашук // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Кунта эпӗ хамӑн ывӑлпа Раде Костичпа, доброволецсен ҫарӗн поручикӗпе пӗрле пурӑнатӑп.

— Здесь живу я с моим сыном Раде Костичем, он поручик добровольческой армии.

35 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Ватӑ Джим вут ҫине пӑхса ларать, сӑмахлать: ҫак тискерсенчен хӑтӑлас тесен, ывӑлпа иксӗмӗрӗн кунтан каяс пулать, тет вӑл.

А старый Джим смотрел на костер и говорил о том, что ему с сыном нужно отсюда уходить, чтобы спастись от дикой расправы.

Шурӑ Балахонсен ушкӑнӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Кунашкал ывӑлпа мухтанмалла ҫеҫ сирӗн.

— Вы можете гордиться таким сыном.

Стокгольмри тӗлпулу // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Ывӑлпа хӗр аппаланаҫҫӗ…

— Сын с дочерью увлекаются…

Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех