Шырав
Шырав ĕçĕ:
Малтан эпӗ: эпир Иккӗмӗш фронтпа пӗрлешрӗмӗр пупӗ тесе шутларӑм.Я сгоряча подумал даже, что это мы со вторым фронтом соединились.
V // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.
Эпӗ вӑл вӗренмест пулӗ тесе шутларӑм, вӑл вӗренет иккен, ҫавӑнпа ҫеҫ каларӑм.Я думал, что он не занимается, а он занимается, вот я и сказал.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Чӑнран та чӑнрах калатӑп, эпӗ задача шутларӑм, вӑл манӑн тухрӗ, ҫавӑн ҫинчен каласа памашкӑн эпӗ пӗр минутлӑха кӑна Ваня патне кайрӑм.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫавӑнпа эпӗ хальхинче манра ҫирӗплӗх пуррине кӑтартса пама, пикенсе вӗренме пуҫӑнмашкӑн шутларӑм.Поэтому я решил на этот раз доказать, что у меня есть твердость, и начать учиться как следует.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
— Ҫук, ӗлӗкрех эпӗ ахальтен ҫеҫ каланӑ, халь вара пикенсе тытӑнма шутларӑм.— Нет, раньше я так просто говорил, а теперь я решил твердо взяться.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Арифметика патне ҫитсен, хамӑн пуҫа питех ҫӗмӗрме кирлӗ мар, ачасенчен кам патне те пулин каяс та, вӗсем мана задача шутлама пулӑшӗҫ, тесе шутларӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫав кун эпӗ футболла выляс мар терӗм, пӗр сехет ҫурӑ канас та уроксене хатӗрленме тытӑнас тесе шутларӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ ҫапла шутларӑм, манӑн ҫак кукӑле ҫисе ярас килет пулсассӑн та, эпӗ ӑна ҫиместӗп.Но я решил, что раз мне хочется съесть это пирожное, то я не буду его есть.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Тӳрех, паянах ҫавӑн пек тума шутларӑм эпӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Шишкин ҫинчен калама пултараймастӑп, анчах эпӗ тӳрех ӗҫе тытӑнма шутларӑм.
Улттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ киле таврӑнтӑм та ҫав Митя Круглов пек хӑтланса пӑхма шутларӑм: тӳрех пукан ҫине лартӑм, пуҫа усрӑм та хама питӗ хуйхӑллӑ ҫын пек кӑтартма тӑрӑшрӑм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Эпӗ питӗ савӑнтӑм тата чӑнахах та лайӑх вӗренме шутларӑм, анчах темӗншӗн ырана хӑвара-хӑвара пытӑм, тепӗр темиҫе кунтан пирӗн арифметикӑпа ҫыру ӗҫӗ пулчӗ те, эпӗ иккӗ паллӑ илтӗм.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Ҫапла вара, вӑраххӑн-вӑраххӑнах, Ольга Николаевна пулӑшнипе тата ачасем вӑрттӑн кала-кала панипе, юлашкинчен эпӗ задачӑна шутларӑм.Таким образом, постепенно, с помощью Ольги Николаевны и с подсказкой ребят, я решил наконец задачу.
Иккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.
Киле савӑнӑҫ илсе килӗп, тесе шутларӑм.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— Пленран килтӗм… ҫунатланнӑ пек… килте кӗтеҫҫӗ пуль, тесе шутларӑм.
1 // Леонид Агаков. Горбатов Б.Л. Парӑнманнисем (Тарас килйышӗ): повесть; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1944. — 159 с.
— «Епле тавҫӑруллӑ хӗрачасем-ха кусем! — тӗлӗнсе шутларӑм эпӗ. — Мӗн ӗҫ пур-ха вӗсен манпала?«Какие дотошные девчонки! — раздражённо подумал я. — И что им за дело?
Ял совет председателӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Ҫула кӗскетес тесе, тӳрӗ ҫулпа вӗҫме шутларӑм.Чтобы сократить расстояние, решил идти бреющим полётом напрямую.
Ял совет председателӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпӗ хам ӑшра горючи мӗн чухлӗхе ҫитмеллине шутларӑм та бензин аран-аран ҫитессине ӑнланса илтӗм.Я мысленно подсчитал количество горючего и понял: хватит, но в обрез.
Ял совет председателӗ // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпӗ ҫак хушӑра ҫапла шутларӑм: «Маттур, ҫине тӑраканскер!
Фрося штурман // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
Эпӗ сӗм вӑрманах, епле пулсан та, ҫултан инҫетерех анса ларма шутларӑм.Я принял решение: садиться на густой лес, подальше от дорог.
Кам вӑл Серёга? // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.