Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шурӑн (тĕпĕ: шу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тем териех йывӑр пулсан та, Шурӑн шухӑшлӑ сӑн-пичӗ ҫинче час-часах кулӑ вылянкаласа илет.

Как бы трудно ей не приходилось, на ее озабоченном лице то и дело мелькала улыбка.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Вӑл хупса лартнӑ сержанта Шурӑн курма тӳр килнӗшӗн тарӑхса кайрӗ.

Ему было досадно, что Базыкина увидела арестованного сержанта.

4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

— Нумай пулать эпӗ сана курманни, Шурик, тунсӑхласа ҫитрӗм, курас килекен пулчӗ… — терӗ Чесноков, Шурӑн начарланса кайнӑ кӗлеткине пӑхса ҫаврӑнса.

— Давно, Шурик, я тебя не видел, соскучился, повидаться захотелось… — сказал Чесноков, оглядывая ее похудевшую фигуру.

3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Шурӑн ҫамрӑк, хӗрачанни пек, сӑн-сӑпачӗ ӑна вӑтантарчӗ.

Молодой, даже юный вид Шуры смутил его.

1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Кун тан та, хӑвна начаррине курсан, хӑвӑрт тухса шурӑн эсӗ!

Вот почему ты сразу смотался отсюда, как только увидел, что все здесь стало не по тебе!

4 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех