Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шуйттана (тĕпĕ: шуйттан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Ара, кама пултӑр, ҫав хӑрах куҫлӑ шуйттана, — тесе Кушил-Авӑстей тӗпеле кайса шыв ӗҫсе килчӗ.

— Да этого одноглазого шайтана, — ворчливо сказал Кошель-Авостей и, пройдя вперед, шумно напился воды из ведра.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чуна шуйттана сутрӑм, каҫармалла мар ҫылӑха кӗтӗм, упӑшка пуҫне ҫирӗм…»

Душу я продала черту, грех непростительный совершила, муж из-за меня сгинул…

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

«Эсӗ питӗ пысӑк ҫылӑха кӗнӗ, турӑ чури, халӑха та, хӑвна та улталаса чунна шуйттана сутнӑ».

— Грех, большой грех ты взял на душу, раб божий: народ обманул, себя обманул, душу дьяволу продал.

Серепе // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Эп шуйттана чуна халь сутӑп, Ҫул ҫех ман пултӑр тап-таса, Ача-пӑча, ҫын урлӑ утӑп, Пӗр хӗрхенмесӗр таптаса.

Куҫарса пулӑш

XXXII // Маркиан Удалов. «Тӑван Атӑл». — 2007. — 3№. — 95–117 с.; 4№. — 52–75 с.; 5№. — 40–72 с.

— Тепӗр кунне хам хӑлхапах илтрӗм, хурал пуҫлӑхне калать, кӑларса ямалла ҫав шуйттана тет.

Куҫарса пулӑш

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫав вӑхӑтра ӗнтӗ вӗсем шурӑ шуйттана куҫран ҫухатрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Шурӑ мӗлке ӑҫта ҫухалать? // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Урасмет вӑл чунне шуйттана сутнӑ!

Куҫарса пулӑш

20. Кӗске пушӑ хытӑ ҫапать // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Сасартӑк урлӑ-пирлӗ выртса ҫывӑракан ҫынсем йӑшӑлтата пуҫларӗҫ: хӑшӗ турра асӑнать, хӑшӗ — шуйттана.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Куҫсемпе тӗл пулса эпир пӗр-пӗрне самай вӑрах вӑхӑт тӗсерӗмӗр, юлашкинчен Кук тарӑн сывласа тата шуйттана кӗскен асӑнса тертлӗ самантран тухрӗ.

Встретившись глазами, мы довольно долго осматривали друг друга, пока Кук, наконец, не вышел из тягостного момента глубоким вздохом и кратким упоминанием о черте.

XXIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

— Манӑн шухӑшӑмпа вара — вӑл чунне шуйттана сутнӑ, — евитлерӗ Болинас повар, — унсӑрӑн ҫапла тӳрех кермен ҫӗклесе лартаймастӑн.

— А я думаю, что продал он душу дьяволу, — заявил Болинас, повар, — иначе так сразу не построишь дворцов.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Эпӗ сана, шуйттана, пӗлетӗп…

— Я тебя, черта, знаю…

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Турра ӗненнӗрен хӑшӗ-пӗри шуйттана аса илчӗ; вӗсен пӗчӗк пуҫ мимисем, пурнӑҫ тӑршшӗпех хӑрама хӑнӑхнӑскерсем, кунта тамӑкпа ҫыхӑнтармасӑр ӑнлантарма май ҫуккине палӑртрӗҫ.

Некоторые набожно вспоминали черта; маленькие мозги их, запуганные всей жизнью, отказывались дать объяснение, не связанное с преисподней.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.

Ҫав ҫамрӑк ҫын хӑй савакан хӗрарӑм ӑна юратнипе ухмаха тухнине чӑннипех ӗненсе лартнӑ та — кассӑна ҫӗмӗрсе кӗнӗ, укҫине ҫавна — этем сӑнарӗллӗ шуйттана — тыттарнӑ.

Этот молодой человек был так уверен, что его возлюбленная тоже сошла с ума от любви, что взломал кассу патрона и деньги передал той, — дьяволу в человеческом образе.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

— Эсӗ вӗрӳ-суру чӗлхине пӗлетӗн тата… э-э… ҫав шуйттана… явӑла курнӑ имӗш…

— Что ты знаешь заговоры и… это… видел дьявола…

III. Блемер Тарта тупать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Анчах — ун чух та Шуйттана улталанӑ!

Но — и тогда Дьявола надули!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Эсир шуйттана та улталӑр, эсир пурне те пӗлетӗр: акӑ мӗншӗн килтӗм эпӗ сан патна!

Вы хоть черта проведете; вы знаете все штуки; вот для чего я пришел к тебе!

X // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Хӑвӑр ухмахла тӑватӑр та шуйттана айӑплатӑр!

Сами глупости делаете — шайтан виноват!

Ҫулҫӳренпе шуйттан ҫинчен // Макар Хури. Инди юмахӗсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 102 с.

— Суйлав кампанийӗ пуҫланчӗ, — тенӗ вӑл, — купецсем сан хреснаҫуна — ватӑ шуйттана — хула пуҫӗ тӑвасшӑн!

— Началась выборная кампания, купечество выдвигает в головы твоего крестного, — старого дьявола!

XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

— Ҫыхас пулать вӑл шуйттана! — кӑшкӑрчӗ пӗри.

— Вяжи эту сволочь! — предложил кто-то.

V // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Сывлӑх сунма кӑна мар, питӳнтенех лачлаттарса сурмалла та сана, ват шуйттана.

Куҫарса пулӑш

10 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех