Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шеллемерӗн (тĕпĕ: шелле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑвӑн пурнӑҫна та сывлӑхна та шеллемерӗн уншӑн.

Куҫарса пулӑш

Улатӑр // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Манӑн ватӑлӑха та, манӑн ӗҫе те шеллемерӗн.

Ты ни трудов, ни старости моей не пожалел.

XII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Хӑвартӑн, хӑвартӑн, шеллемерӗн те…

— Побил, побил, не пожалел…

Шашкӑлла выляҫҫӗ // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Маншӑн эсӗ пурнӑҫна та шеллемерӗн.

Ты так много сделал для меня.

Вуннӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех