Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шанмастӑп (тĕпĕ: шан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Шанмастӑп юлхавскере: Иван Яковлевич умӗнче намӑса кӗрес марччӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Эсир оптимист, — терӗ Тирнаур, — эпӗ хама ытла хытах шанмастӑп та — шампань эрехӗпех ҫырлахатӑп.

— Вы оптимист, — сказал Тирнаур, — я не так самонадеян и ограничусь шампанским.

XI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Малалла та хирӗҫлемешкӗн эпӗ хама ҫав териех хытӑ шанмастӑп.

— Я не так самонадеянна, чтобы отрицать дальше.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Анчах эпӗ хама та, ыттисене те, кӗтмен ҫӗртен сӑмах панилӗхӗн янӑравлӑ апла е капла курӑнаслӑхне те шанмастӑп ӗнтӗ.

Но я не доверял уже ни себе, ни другим, ни какой бы то ни было громкой видимости внезапного обещания.

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пӗтӗмпех йӗркеллӗ вӗҫленессе кӑштах та шанмастӑп, ҫавӑнпах чӗрӗ юлас тӗлӗшпе нимӗн теветкелленмесӗр вунӑ хут пеме пултарасси пирки тӗшмӗртрӗм те — пӑрӑнчӑк кӗтесӗнчен тин ҫеҫ упаленсе тухнӑ мӑнтӑр волонтера теҫеткерен пӗрремӗшӗпе пуҫӗнчен шаплаттартӑм.

Я мало надеялся на благополучный исход и, сообразив, что могу выстрелить, без риска остаться живым, еще десять раз, всадил первую из десяти в голову толстого волонтера, только что высунувшегося ползком из-за угла поворота.

VI. Фильбанк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 385–426 с.

Ҫавнашкал ҫаралса юлнӑ помещиксем мана тараватлӑн хӑна тунине юратмастӑп та, шанмастӑп та, эпӗ!

Не люблю я и не верю разграбленным, но гостеприимным помещикам!

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Шанмастӑп эпӗ ӑна.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

 — Анчах, тӳррипе каласан, Калюкова гражданка пире упӑшки ҫинчен евитлессе хам эпӗ шанмастӑп.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпӗ сире, арҫынсене, шанмастӑп.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Икҫӗр марка яратӑп, анчах вӗсем сан пата ҫитессе шанмастӑп.

Посылаю двести марок и не уверен, что они дойдут до тебя.

Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Шанмастӑп… тепре каласан, вӗсенчен пурне те кӗтме пулать.

— Едва ли… а впрочем, от них всякого можно ждать.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Унӑн пуҫӗнче пурте йӗркеллине пӗтӗмпех шанмастӑп, — терӗм.

 — Я не совсем уверен, что голова у него в порядке.

XIX сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

— Эпӗ ҫире ҫӗнтерӳ патне илсе кайма сӑмах паратӑп тесе каламарӑм, ҫавӑн пек тарӑн шухӑшламасӑр пуҫлакан вӑрҫӑ ӑнӑҫлӑ пулассине шанмастӑп.

— Я не сказал, что обещаю вести вас к победе: в этой необдуманной войне я не очень надеюсь на успех.

XIX сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ах, савнӑ Венера… эпӗ сана шанмастӑп тетӗн-и вара, эсӗ?

— О, моя обожаемая Венера… неужели ты можешь думать, что я не доверяю тебе?

XVI сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.

— Ма шанмастӑп?

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Шанмастӑп эпӗ вӗсене!

Нет, не верю я им ни на грош.

25 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Эп хама хам та питех шанмастӑп… — терӗ вӑл.

— Я и за себя не смог бы поручиться… — сказал он.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Унӑн е манӑн сан килӗнтен тухса каймалла, мӗншӗн тесен эпӗ хама хам та шанмастӑп, вӑл этеме ҫав тери хытӑ курайманнипе эпӗ тем тума та хатӗр.

Он или я должны оставить твой дом, потому что я не отвечаю за себя, я до такой степени ненавижу этого человека, что готов на все.

XV сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Чийине шанмастӑп та, улмуҫҫийӗ Камчаткӑра ӳсме пултаратех.

На вишню не надеюсь, а яблоня — твердо знаю — на Камчатке привьется.

Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.

Шанмастӑп эп Экэчона.

— Не верю я Экэчо.

Пӗчӗк сунарҫӑсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех