Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шайӗнчен (тĕпĕ: шай) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӗр шайӗнчен мӑкӑрӑлса тӑрӑхланать, лаптакланать вил-тӑпри.

Куҫарса пулӑш

8 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Тинӗс шайӗнчен 2440 метр ҫӳлерех вырӑнта вӑтам ҫанталӑк тӑрӑхӗ сарӑлса выртать — кунта ҫулталӑкри вӑтам температура 16° С яхӑн тӑрать, ҫумӑрӑн вӑтам норми 1270 мм пуҫласа 1780 мм таран танлашать.

Выше 2440 м над уровнем моря лежит зона умеренного климата со среднегодовой температурой около 16°С и средней нормой осадков от 1270 до 1780 мм.

Эфиопи географийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1% ... 0%B9%D3%97

Ҫумтропик тӑрӑхӗнче (тинӗс шайӗнчен 1830–2440 м ҫӳллӗшӗнче) ҫулталӑкри вӑтам температура — 22° С яхӑн, ҫумӑр норми вара — 510 мм пуҫласа 1530 мм таран.

В субтропической зоне (1830–2440 м над уровнем моря) среднегодовая температура — около 22°С, а норма осадков — от 510 до 1530 мм.

Эфиопи географийӗ // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1% ... 0%B9%D3%97

Тепӗр енчен, ҫӗр хуппин пысӑк лаптӑкӗсем океан шайӗнчен аяларах анма, тинӗс шывӗ айне пулма пултараҫҫӗ; геосинклиналь ҫинче ӳссе ларнӑ ту хырҫисем ҫумӗнче ҫӗнӗ путӑк пулать, вара ӑна та шыв илме пултарать.

С другой стороны, большие площади земной коры могут опуститься ниже уровня океана и затопиться морем; возле горной цепи, поднявшейся из геосинклинали, образуется новая впадина, которая также может быть затоплена водой.

5. Тусене мӗнле вӑйсем тунӑ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Океансен шайне виҫнӗ чух ученӑйсем ҫырансем пӗр вырӑнта океансен шайӗнчен ҫӳлерех, тепӗр ҫӗрте аяларах пулнине палӑртнӑ.

Измеряя уровень океанов, учёные установили, что в одних местах происходит поднятие берегов, в других — опускание их.

5. Тусене мӗнле вӑйсем тунӑ // Лина Агеносова. Обручев, В. А. Тусемпе материксем пулса кайни / вырӑсларан Л. В. Агеносова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 134 с.

Халӗ урӑх факторсем, кӗпҫе хисепӗн шайӗнчен те вӑйлӑрах япаласем ӗҫе татса параҫҫӗ.

Сейчас действовали другие факторы, более значительные, нежели количественное соотношение стволов.

XXVIII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Ку шӑтӑк та ейӳ шайӗнчен аяларах пулчӗ.

Значит, и это отверстие оказалось ниже уровня разлива!

Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Эппин, шӑтӑка тулти шыв шайӗнчен аяларах шӑтарчӗҫ, вӑл тул енче шыв айне тухрӗ…

Значит, его просверлили слишком низко, и оно вышло наружу под водой…

Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Шӑтӑк тулти шыв шайӗнчен аяларах пулчӗ пулсан, шала шыв кӗме тытӑнать, вара ку шӑтӑка часрах питӗрсе лартмалла пулать, унсӑрӑн шыв шӑтӑк таранах хӑпарать.

Если же отверстие окажется ниже этой поверхности, вода в термитнике начнет подниматься, тогда придется быстро заткнуть скважину, иначе вода поднимется до нее.

Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Вӑл стенана шалти шыв шайӗнчен пӗр фут ҫӳлерех — урӑхла, ҫичӗ фут ҫӳллӗшӗнче шӑтарса пӑхма шутларӗ.

Он решил просверлить скважину в стене на высоте одного фута от поверхности воды, то есть в семи футах от пола.

Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

— Эпир стенана шыв шайӗнчен ҫӳлерех шӑтараймӑпӑр-и? — ыйтрӗ ватӑ негр.

— А мы не можем сделать новое отверстие в стене, выше уровня воды? — спросил старый негр.

Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Айлӑм юнашарти юханшывсен шайӗнчен аяларах вырнаҫнӑ пулас, вӗсен шывӗ ҫак ҫӗре шӳтерсе тӑрать.

Видимо, равнина была расположена ниже уровня соседних рек, и воды их просачивались в пористую землю.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.

Ҫӳлте вӑрман, эпир касма палӑртнӑ ту хырҫи тинӗс шайӗнчен пин те икҫӗр метр ҫӳллӗшӗнче шутланать.

Самый перевал — это покрытая лесом седловина высотою в тысячу двести метров над уровнем моря.

Вуту юханшывӗ хӗрринче выҫӑпа аптрани // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 45–57 с.

1840 ҫулта Висбаденри театр тулашӗнчен те чаплӑ пулман, ун труппи вара ытла та начар, кая юлнӑ труппа шутланнӑ; халӗ те-ха нимӗҫ театрӗсем ҫав театр шайӗнчен ҫӳле хӑпарман; ҫак театрсенчен чи палли юлашки вӑхӑтра Девриент господин «питӗ чаплӑ» ертсе пыракан Карлсруэри труппа пулнӑ.

В 1840 году театр в Висбадене был и по наружности плох, а труппа его, по фразистой и мизерной посредственности, по старательной и пошлой рутине, ни на волос не возвышалась над тем уровнем, который до сих пор можно считать нормальным для всех германских театров и совершенство которого в последнее время представляла труппа в Карлсруэ, под «знаменитым» управлением г-на Девриента.

XXXIX // Николай Сандров. Тургенев И.С. Ҫурхи шывсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1952. — 142 с.

Социаллӑ контрактсене пула 14 пин ытла ҫыннӑн тупӑшӗсем чухӑнлӑх шайӗнчен ҫӳлерех шая хӑпараҫҫӗ.

Благодаря социальным контрактам более 14 тыс. человек преодолеют черту бедности.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Ҫемьен ҫын пуҫне тивекен тупӑш виҫине пурӑнма кирлӗ чи пӗчӗк виҫен пӗрре ҫурӑ шайӗнчен икке ҫитиччен пысӑклатнӑ, тӳлев вӑхӑтне ача виҫӗ ҫула ҫитичченхи тапхӑр таран тӑснӑ.

Размер среднедушевого дохода семьи увеличен с полуторакратной до двукратной величины прожиточного минимума, срок выплаты продлен до достижения ребенком возраста трех лет.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2020) // Михаил Игнатьев. http://www.cap.ru/events/events/2020-god ... /2020-chuv

Манӑн кӗнекери тӗп геройсем — нимӗн чухлӗ те идеалсем мар, вӗсем хӑйсен йышши ҫынсен пӗтӗмӗшле шайӗнчен нимӗн чухлӗ те ҫӳлерех тӑмаҫҫӗ, вӗсем йышши ҫынсенчен кашниех икӗ, виҫӗ событи ҫеҫ курман, вӗсем хӑйсене ҫав событисенче ман геройсенчен каях мар кӑтартнӑ; кун йышши ҫынсене ҫывӑх пӗлекенсем ҫакна мӗн пуҫламӑшӗнчех курчӗҫ пуль тесе шанатӑп эпӗ.

Те читатели, которые близко знают живых людей этого типа, надеюсь, постоянно видели с самого начала, что главные мои действующие лица — нисколько не идеалы, а люди вовсе не выше общего уровня людей своего типа, что каждый из людей их типа переживал не два, не три события, в которых действовал нисколько не хуже того, как они у меня.

XXXI // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.

Ҫавна май брононесецӑн шыв шайӗнчен ҫӳлеле ҫӗкленсе хӑпарса тӑракан борчӗсем питӗ лутра пулнӑ.

При этом надводные борта броненосца были очень низкими.

Вунтӑваттӑмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Ҫав вӑхӑтрах машинӑсем туса кӑларакан тата электротехника промышленноҫӗнчи предприятисем, унти ӗҫ укҫи ресубликӑри вӑтам ӗҫ укҫи шайӗнчен 2-3 хут пысӑкрах, кадрсем ҫитменни палӑрать.

В то же время предприятия машиностроительной и электротехнической промышленности, где зарплата в 2–3 раза превышает среднюю по республике, испытывают кадровый дефицит.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Ҫул-йӗр ҫинчи транспорт инкекӗсене пула вилеслӗхе чакарасси паракан медицина пулӑшӑвӗн шайӗнчен кӑна килмест.

Снижение смертности от ДТП зависит не только от уровня оказания медицинской помощи.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2013) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 65c49c7222

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех