Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗнетӗп (тĕпĕ: чӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сӗтел патне чӗнетӗп.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Апла пулсан эп сире хама панӑ влаҫпа, директор ячӗпе лӑпланма чӗнетӗп: чарӑнӑр хирӗҫме! — ҫирӗп сасӑпа хушрӗ директор.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Чиркӗве те ҫӳреме чӗнетӗп.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Калавӑма кӗскететӗп; эсӗ выртса кансам, кайран сана килне леҫсе яратӑп, санӑн врачна чӗнетӗп.

 — Я сокращу рассказ; ты приляжешь, я отвезу тебя домой и вызову твоего врача.

XX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Анне манӑн Илемпи ятла пулнӑ, ун ячӗпе асӑнса ҫапла чӗнетӗп сана.

Куҫарса пулӑш

II // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

Эпӗ телейлӗ, Дигэ, сире юлашки хутчен «Дигэ» тесе чӗнетӗп.

Я счастлив, Дигэ — в последний раз я вас называю «Дигэ».

XVIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Эпӗ сире чӗнетӗп.

Я вас позову.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Кӑшкӑратӑп, чӗнетӗп ан тарӑр тесе, Вӗсене хӑтарма эп шыратӑп тӗрев.

Куҫарса пулӑш

«Пӗчӗк пӳрт авалхи йывӑҫсем хыҫӗнче…» // Лидия Ковалюк. Ковалюк Л.А. Юрату ҫӑлкуҫӗ. Сӑвӑсем. Шупашкар: «Калем» кӗнеке издательстви, 2002. — 72 с. — 26 с.

Эпӗ сире… дуэле чӗнетӗп.

Я вызываю вас на поединок.

Дуэль // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.

Эпӗ… эпӗ сире чӗнетӗп

Чтобы сделать вам вызов.

Дуэль // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 318–320 с.

Эпӗ шӳтлесе мар, чӑнласах чӗнетӗп сана.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эпӗ ӑна Синопа тесе чӗнетӗп.

Я называю его Синопой.

Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Эсӗ хӑв нимӗн тума та пӗлместӗн пулсан, эпӗ вара карчӑксенчен пӗрине чӗнетӗп.

А если ты не знаешь, что делать, я позову одну из старух.

Ачана ят параҫҫӗ // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Сире эпӗ пӗртенлӗ аслӑ Россияра, православнӑй Россияра, турра ӗненекен Россияра мирлӗ те лӑпкан пурӑнма юлашки хут чӗнетӗп.

К вам обращаюсь я с последним предложением мирной и спокойной жизни в единой и великой России, России православной, России, в бога верующей.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Юлташсем, хам патӑма вагона кӗме чӗнетӗп, — тет вӑл юлашкинчен.

— Товарищи, попрошу ко мне в вагон.

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Ҫак кунсенчех сире ҫырупа чӗнетӗп, Питӗрти юлташсем…

— На днях я позволю себе обратиться с письмом к вам, питерские товарищи…

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Александр Александрович! — пурте илтчӗр тесе, юриех хыттӑн чӗнетӗп эпӗ ӑна.

— Александр Александрович! — нарочно громко, чтобы все слышали, обратился я к нему.

Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.

Акӑ халех дворнике чӗнетӗп — вӑл сире, ҫара-ҫерҫисене, халех полицие илсе кайӗ.

Кликну дворника — он вас, босоногих, в полицию.

XII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Начальнике чӗнетӗп! — ҫӗнӗрен ҫухӑрса илчӗ ҫинҫе сасӑ, вара хӑвӑрттӑн чупса кайнӑ ура сасси илтӗнсе юлчӗ.

Начальника позову! — снова взвизгнул фальцет, и по плацу глухо затопали торопливые удаляющиеся шаги.

ХХХIII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Ҫиме чӗнетӗп.

— Зову к столу.

III сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех