Шырав
Шырав ĕçĕ:
Тӗтӗмпе пӗрле унта-кунта ҫулӑм чӗлхисем те курӑнма тытӑнчӗҫ, пулеметсемпе автоматсен черечӗсем илтӗнсе кайрӗҫ.Потом кое-где показались языки пламени, послышались пулеметные и автоматные очереди.
Хӑвӑрт тавӑрни // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫак машина ҫинче тупнӑ япаласем чӑннипех те интереслӗ, «чӗлхисем» вӑрӑмскерсем пулчӗҫ.Добыча в этой машине действительно оказалась интересной, «языки» — на самом деле «длинными».
«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫунса хуралнӑ хапха юписем ҫунакан кӑвайтӑ патӗнчи хура сторожсем пек тӑраҫҫӗ, — пӗр юпи хӗрлӗ кӑвар ҫӗлӗк тӑхӑннӑ пек, — ӑна ҫуллакан вӗтӗ ҫулӑм чӗлхисем автан тӗкӗсем пек курӑнаҫҫӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Кунӗ лӑпкӑччӗ, ҫулӑм сылтӑмалла та, сулахаялла та васкамасӑр юхса сарӑлчӗ, унӑн авкаланакан чӗлхисем ҫатан картасемпе пӳрт тӑррисене кахаллӑн ҫавӑрса илнӗ пек туйӑнчӗҫ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Эпӗ ура ҫине тӑтӑм та, хамӑрӑн хӗп-хӗрлӗ турпассемпе витӗннӗ пек курӑнакан пӳрт ирӗлсе пыни ҫине ӑнран тухса кайнӑ ҫын пек пӑхса тӑтӑм, — ун умӗнчи ҫӗре йытӑ чӗлхисем пек хӗрлӗ чӗлхесем ҫулаҫҫӗ.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Темиҫе ҫекунда хушши эпир, ним тума пӗлмесӗр, хӗвел ҫуттинче тӗссӗрленнӗ ҫулӑмӑн сарӑ чӗлхисем стенана ҫуланине, вӗсем сарай тӑрнелле авӑнса хӑпарнине пӑхса тӑтӑмӑр.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Баринов умӗнче пурне те калаҫма юрамасть, унӑн тата Кукушкинӑн — чӗлхисем хӗрарӑмӑн пек.При Баринове — не всё говорить можно, у него да у Кукушкина — языки бабьи.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Ҫавнашкал япаласемпе усӑ курсан чӗлхисем часах калаҫакан пулаҫҫӗ.
Вунӑ кун // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.
Александрия чӗлхи (Александрире сарӑлнӑ чӗлхе) — грексен, еврейсен, египтянсен чӗлхисем хутӑшнипе пулнӑ.
Авалхи Римри тата Авалхи Грецири ятсемпе сӑмахсене ӑнлантарса пани // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 315–330 с.
Ҫемҫешке сенаторсен малтан чӗлхисем ҫухалнӑ пулсан, халь вӗсем, хӑранине пула, хӑйсен вырӑнӗсенчен тарантул сӑхнӑ пек сике-сике тӑнӑ; пурте йӗркесӗр шавланӑ, кӑшкӑрашнӑ: трибун ӑнран кайнӑ, Нола хулине гладиаторсем, хӑйсем сахалӑн пулнӑ пулин те, икӗ сехет хушшинче илнӗ, унта мӗнпур ҫуртсене ҫунтарса янӑ, мӗнпур ҫынсене касса тухнӑ, хӑйне хисеп кӗтекен трибун йӑлӑнтарнине пула эпир хамӑра вӗлерттерме килӗшмӗпӗр, пилӗк пин гладиатора хуларан кӑларса яни пит ӑслӑ ӗҫ пулса тӑрать, мӗншӗн тесен хулара восстани тӑвас хӑрушлӑх та пӗтет, тенӗ.
XIII сыпӑк // Григорий Алентей. Джованьоли, Р. Спартак: роман / вырӑсларан Г.Алендей куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 332 с. — 11–314 с.
Хӑйсем мӗн курнине хӑвӑртрах каласа парасшӑн пулса чӗлхисем чӗтресе тӑнӑ.
Киш ҫинчен ҫӳрекен юмах // М. Волков. Лондон, Джек. Пурнӑҫа юратни: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 72 с. — 35–47 с.
Анчах Лось шыв хӗррине ҫитсе тӑнӑ вӑхӑтра хӗвел аннӑччӗ ӗнтӗ, каҫхи шурӑм пуҫӑн вутлӑ ҫуначӗсем, ҫӑмӑл ҫулӑм чӗлхисем чупса ҫӗкленчӗҫ те, ҫур тӳпене чарусӑр ылтӑнпа ытамларӗҫ те — чӗри темиҫе самантлӑха тапма чарӑнчӗ.
Пусма ҫинче // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Инҫетре, ҫурҫӗр-хӗвел анӑҫӗнче, хӑмӑр кӑвак тусем вӗҫе-вӗҫӗн тӑсӑлаҫҫӗ, — вӗсем ҫулӑмӑн хытса ларнӑ чӗлхисем пек шӗвӗр вӗҫлӗ те тикӗс мар.
Марс // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
Старикӗ намӑссӑрла ыйтусем парса, ҫав ӗҫре ӑна ҫивӗччӗн пулӑшса таратчӗ; вӗсен ҫыпҫӑнакан чӗлхисем Евгений Гранде, Людмила, IV-мӗш Генрих ҫине намӑсла сӑмахсен ҫӳп-ҫапне тиесе купаласа пӗтеретчӗҫ.
XII. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Вӑл сӑмах ҫынсен йӑпӑлкка чӗлхисем ҫинче ҫав тери тымар ярса лартни мана кӑмӑла каймасть, мужиксем хӑйсен чунне вараланса, ҫиленсе те кӑмӑллӑн амӑшсене асӑнса ятлаҫҫӗ пулсан, — ҫав мана чӗререн пырса тивет.
XI. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
Пӳртре шӑп, вучахри ҫунма пуҫланӑ тунката ҫинче ҫеҫ ҫулӑм чӗлхисем сике-сике илеҫҫӗ.В хижине было тихо, только на тлеющей головешке вздрагивали неровные язычки пламени.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Вучах умӗнче ҫулӑм чӗлхисем тӗттӗм пӳртре епле ташланине пӑхса ларнӑ май Йевта ҫаплах темен пӑшӑлтатрӗ.Евта шептал, сидя у очага, наблюдая веселую игру пламени в темной хижине.
40 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Пушар ҫуттӑн ялкӑшать, хӑш-пӗр тӗлте ҫулӑм чӗлхисем юлашки хут вӗлтлетсе илеҫҫӗ, каҫхи шӑплӑха ӗннӗ какайпа ҫуннӑ ҫӑм шӑрши сапалакан тӗтӗм ҫӗкленет.
34 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.
Хӗрлӗ ҫулӑм чӗлхисем чейнике йӗри-таврах ҫавӑрса илчӗҫ.Алые языки пламени подобрались к чайнику, охватили его со всех сторон.
V // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.
Ҫӑмӑлланнӑ хыҫҫӑн сывалса та ҫитеймен арӑмне Мэрдан васкаса тумлантарнӑ, туймасӑр ҫывӑракан ачине чӗркеме тытӑннӑ, ҫав вӑхӑтра пӳрт алӑкӗ шӑтӑртатса та аннӑ, пӳрте ҫулӑм явӑнса кӗнӗ, ҫулӑм чӗлхисем стенасем ҫинче ташлама пуҫланӑ.
I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.