Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӑмлама (тĕпĕ: чӑмла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакӑ питӗ лайӑх пулчӗ: вӗсем ӑна черечӗпе чӑмлама пуҫларӗҫ, — Ытах та киленнипе ура сулласа ларчӗҫ.

Том согласился, и они стали жевать резинку по очереди, болтая ногами от избытка удовольствия.

7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Эпӗ сана чӑмлама паратӑп, кайран вара эсӗ каялла пар.

Я дам вам пожевать, только вы потом отдайте.

7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Эпӗ вӗт резинка чӑмлама юрататӑп.

Я больше люблю жевать резинку.

7-мӗш сыпӑк. Сӑвӑса чуптарса ҫӳрени тата аманнӑ чӗре // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.

Штраф пуласран шикленсе, Галопен пулӑ ҫурӑмне чӑмлама тытӑнать.

Боясь что будет штраф, Галопен начинает жевать спину рыбы.

Пулӑ ҫурӑмӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 177–179 с.

Галопенӑн ҫӑварӗ пушӑ мар, халӗ ҫеҫ чӑмлама тытӑннӑ вобла калаҫма май памасть.

Рот у Галопена не пуст, только сейчас начатая жеваться вобла не даёт говорить.

Пулӑ ҫурӑмӗ // Иван Мучи. Иван Мучи. Кулӑшла калавсем: Калавсем, фельетонсем. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1982. — 177–179 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех