Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чунӗнче (тĕпĕ: чун) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
«Нит тени вӑранать-ха унӑн чунӗнче — хӑй айӑплине хӑех туйса илет ак», — ҫапларах шухӑшланӑ вӑл.

Куҫарса пулӑш

14 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Чӑваш Республики чиккинчен тухса ытти Раҫҫей Федерацин субъекчӗсене ҫитсе туса пырсассӑн, паллах, эпир кӗске вӑхӑтрах туйса илме пултаратпӑр нумай халӑхӑн паянхи кун хӑйсене чӑваш теменнисен чунӗнче ҫак чӑваш хӗлхемӗсем хумханса вӗсене чӑвашлӑха таврӑнма пулӑшӗҫ тесе.

Куҫарса пулӑш

Чӑвашсем сахалланман // Чӑваш Ен наци телекуравӗ. https://www.youtube.com/watch?v=osDYnrmxBp4

Халь эп татах та хисеплетӗп Сире — вирьял тусӑмсене, Йӑлӑрсене те, чӗлхӗре те, Чемей ялне, Йӑван уйне», — акӑ еплерех туйӑмсем вӑратнӑ ҫамрӑк Айхи чунӗнче вирьял тӑрӑхӗ.

Куҫарса пулӑш

Саланнӑ саманара нитне ҫухатмасӑр хӑтлӑх шыранӑ писатель // Борис Чиндыков. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 3-8 с.

Пике чӗри савӑнӑҫлӑн тапа пуҫларӗ, чунӗнче ҫав тери ҫӑмӑл пулса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

Уйрӑлу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

Анчах ҫак чаплӑ ҫуркуннепе унӑн илӗртӳллӗ ҫанталӑкӗ валли Хородничану чунӗнче пушӑ вырӑн тупайман!

Но нет! В душе Хородничану не было места для этой весны, для ее соблазнов.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

Иван Иванович кӑшкӑрма та кӑшкӑрмасть, анчах чунӗнче сивлеклӗх пур; ятлама та ятламасть, ҫапах та сӑмахӗсем ватпа тулса ларнӑ.

Куҫарса пулӑш

II // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 19–41 с.

Мӗн кӑна пытанса тӑмасть этем чунӗнче!

Куҫарса пулӑш

XXVI // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Усси - куҫ умӗнчех: чылайӑшӗн чунӗнче вӑл е ку юмахӑн асамлӑ вӑйӗ тымар янӑ, хунавӗ вара папка хыҫҫӑн папка кӑларса хӗвел ӑшшинелле туртӑнма тытӑннӑ…

Куҫарса пулӑш

Тӗп ыйту — сывӑ пурнӑҫ йӗрки // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 1,2 с.

Хӑй ура айӗнчи ӑман пек лапчӑнсан та чунӗнче ҫав-ҫавах паттӑр вӑл.

Физически он может быть раздавлен как дождевой червь — в душе по-прежнему остается несокрушим.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чӗрӗ-сывӑ чух чунӗнче мӗнле паттӑр пулнӑ вӑл — леш тӗнчене те ҫав халпах ӑсанать.

Как был он сильный духом при жизни, таким он уходит и в мир иной.

Юнлӑ юнкун // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӑхӑсӑн: нумай ҫул та иртмест, хӑйӗн тӑван чӗлхипе калаҫакан этем чунӗнче тепӗр халӑх культурине алла илнӗ иккӗмӗш ҫын ҫитӗнсе ларать тейӗн.

И, глядишь, пройдет немного времени, как у говорящего на родном языке в душе поселится второй человек, владеющий культурой другого народа.

IV // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

…Шухӑша кайнӑ Миккипе килнелле утнӑ май хӑйӗн сӑмахӗсене аса илчӗ те Янтул чунӗнче ӑна тепӗр хут ҫирӗплетрӗ: «Тӗрӗс каланӑ» терӗ.

…Яндул и Микки молча шли домой. Яндул еще и еще раз прокручивал в мозгу свои слова и убеждал себя: все правильно сказал, все верно…

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара Янтул чунӗнче мӗн пуррине таркӑн хӑй пӗлменни таранчченех курчӗ пулмалла та кичемленсе урамалла пӑрӑнса ларчӗ.

И увидела в душе Яндула все, даже то, чего он не знал сам… Беглец прямо на глазах сник, помрачнел и молча вышел на улицу.

Каллех ҫул ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӗҫкӗ-ҫикӗре арӑмне хӗнекене курнӑ та хӑй Енчӗпекпе шӑкӑл-шӑкӑл пурӑннине астуса чунӗнче хӗпӗртенӗ.

Увидел как-то пьяного мужика, избивающего свою жену, и тоже порадовался: они с Ендебек живут душа в душу…

Янтул кам вӑл? // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Чунӗнче пӗр сывӑ кӗтес юлман пуль.

А в душе, пожалуй, не осталось ни одного живого уголка.

Каҫхи сӑмах // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вара ун чунӗнче каллех шиклӗ туйӑм хускалать.

Но через минуту его душу захлестнула новая волна страха.

«Эпир...» // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Чунӗнче савӑнӑҫ.

Куҫарса пулӑш

Чӗлхесӗр ача // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Унӑн чунӗнче илемлӗ юрӑсем, хирти чечексем те пӗлӗтри кайӑксем вырнаҫнӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

Хура ҫынсен патшалӑхӗнче // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Чунӗнче ҫак ыйту хуравӗ ҫук.

На этот вопрос не было ответа в ее душе.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Каллех ҫывӑрмӑша кӗрсен вӑл ларчӗ те тӗлӗрсе кайрӗ; чунӗнче питӗ нӗрсӗр, пӑтранчӑк.

Снова войдя в спальню, она села и задремала; и было ей нехорошо, смутно.

XXII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех