Шырав
Шырав ĕçĕ:
25. Тӳрӗ кӳнтелен чунсене ҫӑлать, суя кӳнтелен суйса тултарать.25. Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
Ытар 14 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
[Йӑваш куҫпа пӑхакана каҫарӗҫ, хапха анинче тӗл пулакан вара чунсене хурлантарать.][Смотрящий кротко помилован будет, а встречающийся в воротах стеснит других.]
Ытар 12 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
30. Тӳрӗ ҫын ҫимӗҫӗ — пурӑнӑҫ йывӑҫӗ, ӑслӑ ҫын чунсене хӑй майлӑ ҫавӑрать.30. Плод праведника - древо жизни, и мудрый привлекает души.
Ытар 11 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
48. Моисей патне ҫарти темиҫе пин ҫын пуҫлӑхӗсем, пинпӳсемпе ҫӗрпӳсем пынӑ та 49. Моисее каланӑ: санӑн чурусем пире шанса панӑ ҫар ҫыннисене шутласа тухрӗҫ, вӗсенчен пӗри те пӗтмен; 50. хамӑр чунсене Ҫӳлхуҫа умӗнче тасатмашкӑн акӑ эпир Ҫӳлхуҫана парне кӳретпӗр, кам мӗнле ылтӑн япала тупнӑ, ҫавна илсе килтӗмӗр: вӑчӑрасем, сулӑсем, куҫлӑ ҫӗрӗсем, хӑлха ункисем, алкасем паратпӑр, тенӗ.
Йыш 31 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
Хамӑрӑн йӑх-несӗлӗмӗрсен ырӑ йӑли-йӗркипе Аслӑ Ҫӑварни кунхине мӗн ӗлӗкех ҫывӑх тӑвансемпе тӗл пулса савӑннӑ, капӑрлатнӑ лашасемпе ярӑнса ҫӳренӗ, хӑнасене икерчӗпе сӑйланӑ, Кӗҫӗн Ҫӑварнинче вара пӗр-пӗринчен каҫару ыйтса чунсене пушатнӑ, ҫуркуннене ырӑ кӑмӑлпа кӗтсе илме хатӗрленнӗ.
Ҫӑварни хӗрӗ — картинка, картинкки катаччи чупма… // Н. МАЗЯКОВА. «Авангард», 2016, пуш, 11
Ҫак кун хевтеллӗ ырӑ чунсене мӗн пур арҫын пуҫ таять.
Хĕрарăм – пурнăç, чĕрĕлĕх Турри // ЮРИЙ ЛИСТОПАД. «Тӑван Ен», 15-16№, 2016.03.02-10