Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чирлерӗн (тĕпĕ: чирле) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Чирлерӗн пулсан, хӑвна ҫапла ҫырнӑ, теттӗн.

Только и слышишь: раз заболел, значит так суждено.

VI // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.

— Ирхине эпӗ аннене хам чирлени ҫинчен пӗлтертӗм те, анне каларӗ: «Чирлерӗн пулсан, амбулаторие кай, эпӗ сана шкула урӑх хут ҫырса памастӑп, эсӗ унсӑрӑнах нумай сиктертӗн».

— Ну, я утром сказал маме, что болен, а она говорит: «Если болен, то иди в амбулаторию, а я больше не буду тебе в школу записок писать, ты и так много пропустил».

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Чирлерӗн пулӗ, тусӑм, тесе шухӑшлатӑп.

Ну, думаю, захворал дружище.

3 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Эсӗ чирлерӗн те-и? — хурланса ыйтрӗ Мишатка.

— Это ты уже захворал? — огорченно спросил Мишатка.

II // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Мӗнпе чирлерӗн?

— Чем захворал?

XLV // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех