Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

черете (тĕпĕ: черет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кашни кун черете чупаттӑмӑр — хӗлле ҫӗрӗ-ҫӗрӗпе ӗнтӗркесе тӑма тиветчӗ.

Куҫарса пулӑш

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Кӑҫал черете тытса пыма пулӑшакан тытӑма ӗҫе кӗртессипе ҫыхӑннӑ проект пурнӑҫланать, оборудование тата программа тивӗҫтерӗвне ҫӗнетмелли анлӑ ӗҫ вӗҫленет.

В этом году стартовал проект по внедрению системы управления очередью, завершается масштабный процесс модернизации оборудования и программного обеспечения.

Михаил Игнатьев Раҫҫей почтин кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/07/09/news-3614667

Умлӑ-хыҫлӑ тухнӑ виҫӗ составран Ленин пыракан поезд иккӗмӗш черете йышӑнса тухнӑ.

Поезд, где находился Ленин, вышел вторым в составе трех поездов.

1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кайри урисем ҫине ҫӗкленнӗ, пуҫӗсемпе чӗрнисенчен тумла пӑрӗсем усӑннӑ хура лаша кӗлеткисем ларакан Нарвски воротӑран пуҫласа, пӑрланнӑ тротуар тӑрӑх — хӗрарӑмсем, стариксем, ҫамрӑк ачасем вӑрӑм черете тӑрса тухнӑ; вӗсем пурте чӗмсӗр, ҫиллессӗн тӑраҫҫӗ, хӑшпӗрисем ҫурт стенисем ҫине тайӑннӑ; теприсем, нумай сехет хушши кӗтсе тӑнӑ чухне, хӑйсенчи ӑшша март ҫилӗнчен сыхлас тенипе пӗтӗм пит-куҫӗсене кивелнӗ тумтир ҫухисемпе витсе тӑраҫҫӗ.

От Нарвских ворот, где вздымались черные кони с сосульками на копытах и мордах, далеко по обледенелому тротуару стояла очередь — женщины, старики, подростки: молча, угрюмо, иные привалясь к стене дома, иные уйдя всем лицом в поношенные воротники, чтобы уберечь от мартовского ветра хоть капельку тепла за долгие часы ожидания.

8 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Вӗсем ЧР Сывлӑх сыхлавӗн тата социаллӑ политика министерствине черете 2005 ҫулччен тӑнӑ.

Они встали в очередь в Министерстве здравоохранения и социальной политики ЧР до 2005 года.

Вӑрҫӑ инваличӗсене — автомашинӑсем // Ю.Михайлов. «Тӑван Ен», 2008.11.26, 137(9580)№, 1 с.

Типографи ӗҫӗ ҫинчен черете пӑхмасӑр доклад парса тӑмаллаччӗ.

По делу о типографии приказано было докладывать вне всякой очереди.

XXIV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

— Доктор, кӗтсе лараканнисем пурте килӗшнине, эпир хамӑр черете ҫак… господина парас тетпӗр… — вӑл шпик ҫине тӗллесе кӑтартрӗ, — ӑна пит те хӑвӑрт пулӑшу пама кирлӗ пулмалла.

— Доктор, по общему согласию ожидающих, мы уступили очередь вот… господину… — он указал на шпика, — поскольку ему, очевидно, нужна срочная помощь.

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Тен, эсир хӑвӑр черете памӑр-ши?

Может быть, вы не откажетесь уступить?

IV сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Эпӗ хамӑн черете, хама арестлессе кӗтме тытӑнтӑм.

Я стала ждать своей очереди, своего ареста.

«Хӗрлӗ ҫарпа пӗрле таврӑнӑп!» // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

Хӗрачасем черете тӑрса тухрӗҫ.

Девочки выстроились в очередь.

Акӑ ӗнтӗ, кун хыҫҫӑн кун иртет… // Илле Тукташ. Шварц, Е.Л. Пӗрремӗш класра; И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 124 с.

— Кӑмӑл тӑвӑр, гвардеец юлташ, сире хам черете паратӑп.

— Будь ласка, товарищ гвардеец, охотно уступаю свою очередь.

12 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.

Ҫавӑнпа хӗрарӑмсем ҫӗр каҫмалӑхах тӑраҫҫӗ черете.

Женщины становились в хвост у булочных на ночь.

Умӗн // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Асапланса ҫитнӗ хаяр сӑн-питлӗ ҫынсем укҫа илме черете тӑраҫҫӗ.

За получкой выстроились очереди измученных угрюмых людей.

Семянников заводӗнчи пӑлхав // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Концертӑн пӗрремӗш пайӗ пынӑ вӑхӑтра, Лобзик халӑха хӑнӑхтӑр тесе, эпир ӑна хамӑрпа пӗрле залра лартрӑмӑр, унтан сцена хыҫне кайса, хамӑр черете кӗтрӗмӗр.

Пока шло первое отделение концерта, мы сидели с Лобзиком в зале, чтоб он привыкал к публике, а потом пошли за кулисы и стали ждать своей очереди.

Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Венгерсем черете тӑчӗҫ те, Гриша, никама та кӳрентересшӗн мар пулса, кашнинех ҫуршар ҫӑпала ӑса-ӑса парать.

Венгры выстраивались в очередь, и Гриша отмерял каждому полчерпака, стараясь никого не обделить.

XX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Радист ҫухалса каймарӗ, ман хыҫран «черете хӑй ҫырӑнни» ҫинчен пӗлтерчӗ.

А радист не растерялся и заявил, что он «записывается в очередь» после меня.

«Хир чӑххилле пурӑнни» // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Пӗчӗккисем черете тӑрса тухрӗҫ те кухня алӑкӗ патне йӗркипе пырса, хӑйсен чашӑкӗсене тӑсса, Чижикпа Нюра ҫине хисеплӗн пӑхрӗҫ.

Малыши выстроились в очередь и степенно подходили к дверям кухни, протягивали свои мисочки и смотрели на Чижика и Нюру уважительно.

Хуран вӗрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Ан палкӑр, ан ҫапӑҫӑр, черете тӑрса тухӑр!

Не болтай и не дерись, в очередь становись!

Хуран вӗрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.

Мария Александровна черете хутшӑнчӗ.

Мария Александровна примкнула к очереди.

«Питех те кирлӗ» // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.

Транспорта кӗтнӗ чухне ҫын нумай пухӑнчӗ пулсан, пурин те черете йӗркеленсе тӑмалла.

Если в ожидании транспорта образовалась очередь, ее следует придерживаться.

Такси, трамвай, автобус, поезд ҫинче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех