Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑтланчӗҫ (тĕпĕ: хӑтлан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйсем хушшинче: «Тата тепре хӑна тӑвасшӑн-и пире Иван патша е хаклӑ парнесем парасшӑн-и?» — тесе шӳтлеме хӑтланчӗҫ, анчах чӗрисем кӑрт-кӑрт тапрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3. Япанча ҫыннисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Кӗркунне тарӑн сухаласа, наркӑмӑшлӑ им-ҫам сапса та хӑтланчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Твиккапа Квикка чапа тухрӗҫ // Герасим Харлампьев. Харлампьев, Г. Д. Утарта: пӗчӗк калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1964. — 84 с. — 67–74 с.

Ытла та чеен хӑтланчӗҫ ӑна курайман ҫынсем: малтан яла икӗ тӗлтен вут тӗртрӗҫ, пӗтӗм халӑх унта чуптӑр терӗҫ пулас, кайран тин Тукай кил-ҫуртне вут тивертрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

12. Ҫул хӗрринчи йывӑҫ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Ҫумӑр пӗлӗчӗсем тӗллӗн-тӗллӗн хӗвел ҫутине хупӑрлама хӑтланчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Пӗрисем кантура кулаксем тӗртсе ҫунтарнӑ терӗҫ, теприсем путвалта усранакан ҫар хатӗрӗсем хӑйсемех хӗрсе ҫурӑла-ҫурӑла кайнӑ теме хӑтланчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эсерсем хыҫҫӑн кайса, вӗсем ун чухне хӑйсем тӗллӗн ҫӗнӗ йӗрке тума хӑтланчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Кӗҫ ҫак ҫынсем, пӗрин ҫине тепри хӑпарса тӑрса, ҫырса ҫапнӑ хӑмана хӑпӑтма хӑтланчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Саккӑрмӗш класрисем шӑхӑрса директора чарма хӑтланчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Ҫурхи кунсем // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Унтан… унтан министрсем витӗм кӳме хӑтланчӗҫ, суя темӗнле ҫынсем мана йӗрлеме пуҫларӗҫ.

Тут ввязались министры, какие-то подставные лица, и я подвергся преследованию.

III. Ассунта // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Ҫапларах ӳкӗте кӗртме хӑтланчӗҫ вӗсем!

Так они меня уговаривали!

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.

— Нимӗн те, — шӑлӗ витӗр сӑрхӑнтарчӗ Эли, ҫав вӑхӑтрах куҫӗсем кулма хӑтланчӗҫ.

— Ничего, — процедил он сквозь зубы, в то время как глаза его силились улыбнуться.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.

Манпала киревсӗр хӑтланчӗҫ, мана суда илсе каятпӑр терӗҫ, анчах пӗтӗмпех мансӑрах татса пачӗҫ.

Со мной поступили гнусно, мне обещали, что меня привезут в суд, однако все было решено без меня.

XIV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Унта пӗр-пӗринпе малтанхи пекех пӑшӑлтатса вӗсен пӳрчӗ ҫак ӳкерчӗк ҫине епле майпа лекнине тӗшмӗртме хӑтланчӗҫ.

Там шепчась между собой, старались они понять, как попало сюда изображение дома.

Акварель // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 226–232 с.

Бандитсем Рыжий майлӑ тӑма хӑтланчӗҫ, анчах вӗсем питӗ сахаллӑн пулчӗҫ.

Бандиты вступились за Рыжего, но их было меньше.

2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Нумайӑшӗ ӗнене ҫӑварлӑхлама хӑтланчӗҫ те — никамӑн та ӗҫ тухмарӗ.

Многие вызывались помочь, но сладить с коровой никому не удалось.

Ку вӑл шӑматкун, июнӗн вуниккӗмӗшӗнче, Бакхорвари суту-илӳ вӑхӑтӗнче пулса иртнӗ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Унтан вӗсем тарма хӑтланчӗҫ, мӗншӗн тесен вӗсем, паллах, пӗр шайкӑрах-ҫке.

Потом они бросились, потому что они были, конечно, одна свора.

XX сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.

Килте тунӑ йӗлтӗрсем илсе, ачасем малтан перевоз патне кайрӗҫ, тӑвайкки хӗрринчен, пӗр-ик хут ярӑнса аннӑ хыҫҫӑн шыв хӗррине пычӗҫ, унта та ярӑннӑ пек хӑтланчӗҫ.

Захватив самодельные лыжи, они сперва пошли к перевозу, скатились там раза два с горки, перешли к ручью, тоже прокатились.

XIV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ыттисем пурте, шыври вӗтӗ пулӑсене шывпа сирпӗтсе, ҫыранпа сӑмсах хушшинчи пӗчӗкҫӗ шыв кукӑрне хӑваласа кӗртме хӑтланчӗҫ.

Остальные принялись гонять мальков, стараясь брызгами загнать их в крохотный заливчик между берегом и отмелью.

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Пӗрисем пуянлӑхпа ӑслӑн усӑ курчӗҫ, теприсем, хӑйсен кӑмӑлне кура вуҫех урӑхла хӑтланчӗҫ.

Одни распорядились богатством умно, а другие, напротив, глупо, в соответствии со своим темпераментом.

XXXIV сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Ӑна ҫавӑрса илсе, вӗсем унӑн чӑмӑрӗнчи патака тӑпӑлтарса илес тесе, пӳрнисене сарма хӑтланчӗҫ.

Они пытались схватить клюку и вырвать ее у него из рук.

V сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех