Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хӑпарнӑ (тĕпĕ: хӑпар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Картлашкапа хӑпарнӑ чухне Паркер хӑйӑлтатса, ӗшенчӗклӗн сывлать, анчах хӑвӑртлӑхне пӗртте чакармасть.

Взбираясь по ней, Паркер дышал хрипло, но и часто, однако быстроты не убавил.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Пирӗн умра шыв ҫине ҫӗкленсе хӑпарнӑ ҫапӑсемпе ҫӗрӗк улӑм выртакан ансӑр йӗр курӑнса тарать.

Перед нами была узкая полоска, покрытая густой жижей всплывших прутиков и перегнившей соломы.

ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Вӗресе хӑпарнӑ сӗт сасартӑк вут ҫине тӑкӑнса ҫулӑмне сӳнтерсе лартрӗ.

Вскипевшее молоко разом ринулось на огонь и загасило пламя.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Картлашкапа хӑпарнӑ май аялта, хапха хуралҫин пӳлӗмӗнче, — тулли чӑнлӑх пек ҫав ӳкерчӗкӗн тӑсӑмӗ — урама касса иртекен ҫеҫен хир тӗмӗсем, юхан шывсем…

Поднимаясь по лестнице, я видел внизу, в комнате привратника, продолжение все той же, имевшей полную реальность картины — дикие кусты, ручей, пересекавший улицу.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 327–333 с.

Тӗрӗс; анчах акӑ мӗн пӗлтерӗшлӗ: тӑршшӗпе йӑнӑшмалла мар — ҫӳлелле чавса хӑпарнӑ чухне инкеклӗ килсе ан тухтӑрччӗ.

Верно; однако при условии, что не ошибемся расстоянием, когда начнем копать выход вверх.

X сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Темиҫе тапхӑр калла-малла ҫавӑрӑнкаласа хӑпарнӑ пирки пуҫ та пӑртак ҫавӑрӑнатчӗ.

Голова немного кружится от бесчисленных поворотов.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫакӑн хыҫҫӑн пирӗн паттӑр ту ҫине хӑпарнӑ та ҫӗрле, хурахсем хӑйсен вӑрманти пӳртӗнче ҫывӑрнӑ чухне, вӗсене шӑплӑхӑн ӗмӗрлӗх пичечӗпе ҫапса лартнӑ.

Тогда герой взошел на гору и ночью, когда бандиты спали в своем лесном доме, послал им вечную печать молчания.

Фергюсон ҫинчен хывнӑ халап // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 192–197 с.

Тӑвӑла пула ытти чухнехинчен чылай ытларах хӑпарнӑ шыв тӑпраса ишсе-юхтарса кайма витӗмлӗ пулӑшрӗ.

Прилив более сильный, чем обыкновенно, благодаря урагану, помог делу разрушения насыпи.

Фергюсон ҫинчен хывнӑ халап // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 192–197 с.

Шыв вӑйлах хӑпарнӑ, хӑвӑртланнӑ юхӑм паҫӑрхинчен уҫӑмлӑрах — канӑҫсӑррӑн тата пӑлхануллӑн шавлать.

Вода сильно поднялась, более внятный шум ускоренного течения звучал тревожно и властно.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Кубрик кӗтесӗсенче унта та кунта каварҫӑсем чалӑшшӑн елпӗрсе кулкалаҫҫӗ, пур енчен те, каҫхине шыв хӑпарнӑ вӑхӑтрилле, тытӑнкӑллӑ пӑшӑлтату ҫӗклене-ҫӗклене шӑвать.

Кой-где в углах кубрика блеснули кривые улыбки интригов, сдержанный шепот вырос и полз со всех сторон, как первое пробуждение ночного прилива.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 125–169 с.

Хӗвел самай ҫӳле хӑпарнӑ ӗнтӗ, тумтир витӗрех хӗртет.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Кӗлетки йӑрӑсси, шӑмшакӗ ҫирӗппи сӑрталла хӑпарнӑ чухне уйрӑм ах сисӗнет.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Курӑк йӑшӑл хӑпарнӑ ӗнтӗ, кӗтӳ ҫӳремелӗх пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

— Ялйыш умӗнче, уйрӑмах Ольга Матвеевна умӗнче эпӗ, вӑхӑтлӑха кӑна тесен те, Давида вилӗмрен ҫӑлас вырӑнне пӑрахса хӑпарнӑ ҫын пулаймастӑп.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ача пахчин ӗҫӗ-хӗлне укҫа-тенкӗпе тивӗҫтерме те, апатлану йӗркелеме те тӑкаксем, имӗш,хӑпарнӑ.

Расходы увеличились как на финансовое обеспечение деятельности детских садов, так и на организацию питания.

Ҫитес уйӑхран ача пахчишӗн Шупашкарта ытларах тӳлеме тивӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/31307.html

Ҫутӑ хӗрлӗ тӗпеклӗ, хӑмӑр-хура, кӑвак ҫунатлӑ сарӑ, хӗрлӗ пӑнчӑллӑ симӗс, хӗрлӗ-кӑвак вӑрӑм хӳреллӗ хура — чӑтлӑхра мӗн пур тӗслӗ тӗк-ҫунат кумать: вӗҫсе хӑпарнӑ чух кӑшкӑра-кӑшкӑра, туратсем хушшинче шавлӑн кускала-кускала.

Коричневые с малиновым хохолком, желтые с голубыми крыльями, зеленые с алыми крапинками, черные с фиолетовыми длинными хвостами — все цвета оперения шныряли в чаще, вскрикивая при полете и с шумом ворочаясь на сучках.

II. Вӑрман мӗн калать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

«Вӑрттӑнлӑх» палуби ҫине хӑпарнӑ хыҫҫӑн пуҫне аллипе хыҫалтан ҫамки еннелле сӑтӑра-сӑтӑра Грэй темиҫе минут хускалмасӑр тӑчӗ.

Когда Грэй поднялся на палубу «Секрета», он несколько минут стоял неподвижно, поглаживая рукой голову сзади на лоб.

V. Хатӗрленӳ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Кунта, хӑй паҫӑр хӑпарнӑ картлашкан карлӑкне курсан, унтан чупса анса кайрӗ.

Увидел перила знакомой лестницы и побежал вниз.

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

Япала ҫумалли порошокпа хуҫалӑх супӑнӗн хакӗсем те хӑпарнӑ.

Цены на стиральный порошок и хозяйственное мыло поднялись.

Помидор, смартфон, пылесос хакланнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/31249.html

Мӑнукӗ Уҫӑп–Оҫҫи ҫакӑнтах пурӑннӑ, кайран Катеке хӑпарнӑ.

Внук Осип-Ося жил здесь же, а потом перебрался в Кадек.

Илтни, хам пӗлни... // Ӑсан Уҫӑпӗ. Алексеев, О. А. Савнӑ енӗм, тӑван ялӑм — Санькасси. — Кӳкеҫ: издательство ҫурчӗ, 1999. — 26 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех