Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑлхасӑр пулса ларман-и вӑл?
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Хӑлхасӑр ухмах пуҫ! — тесе кӑшкӑрашать Кӑмпа.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Хӑлхасӑр мар ӗнтӗ, — терӗм эпӗ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Шӑппӑн яраҫҫӗ ӑна, хӑлхасӑр пуҫ!
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Хӑлхасӑр мар пуль, эсрел?!.
Ют юн // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Ют юн. — Тӑван Атӑл, 1965, 3№, 82–91 с.
Халӗ строительсене селекторсӑр тӑратса хӑварсан, вӗсем хӑлхасӑр та чӗлхесӗр тӑрса юлнӑ пулӗччӗҫ.Если бы теперь отнять селектор у строителей, они сразу же лишились бы слуха и языка.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑл пӳрнине мачча патнелле ҫӗклет, пӳрни ҫинче кашкӑр куҫӗ пек симӗсрех чул йӑлтӑртатать; ҫав вӑхӑтрах сарлака кӑкӑрлӑ, йытӑ пуҫӗ пек пуҫлӑ темле купец, Артамонова ҫаннинчен туртса ун ҫине хӑйӗн вилнӗ ҫыннӑнни пек кантӑк евӗрлӗ куҫӗсемпе тӳррӗн пӑхса, хӑлхасӑр ҫын пек хыттӑн кӑшкӑрса ыйтать:
III сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
— Эсӗ хӑлхасӑр мар, — килӗшрӗ Умара, — эсӗ хӑлхуна мамак чиксе тултарнӑ.— Ты не глухой, — согласился Умара, — ты только вата набил уши…
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир ан кӑшкӑрӑр, эпӗ хӑлхасӑр мар, — терӗ Мерзляков, сварщикран пӑрӑнса ларса.— Вы не кричите, я не глухой, — раздраженно отодвинулся от сварщика Мерзляков.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Мӗн эс, хӑлхасӑр пулнӑ-и, хӑравҫӑ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Унсӑрӑн эпир хӑлхасӑр, куҫсӑр пекех.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ман ҫинчен Филиппыч хӑй патне килекенсене: ку ман тӑван, хӑлхасӑр, тесе пӗлтерет.Филиппыч говорил приходившим, что я его родственник, глухой.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл, кулкаласа, хӑйӗн уҫнӑ ҫӑварӗ ҫине кӑтартать: «Уҫ ҫӑварна, унсӑрӑн хӑлхасӑр пулма пултаратӑн».
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Ҫапла вара суккӑрпа хӑлхасӑр, ана ҫине ҫитсе, пӑрҫа ӑшне кӗрсе ларнӑ.
Суккӑрпа хӑлхасӑр // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Суккӑрпа хӑлхасӑр ют хире пӑрҫа вӑрлама кайнӑ.
Суккӑрпа хӑлхасӑр // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
— Мисс Луи, Флоринда вӑл, эсир шухӑшланӑ пек, куҫсӑрах та мар, хӑлхасӑр та мар.— Мисс Луи, Флоринда не такая слепая, как вы думаете, и не глухая.
X сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Патша куҫ харшисене пӗрсе хучӗ, ҫак паллӑ тӑрӑх тухатмӑш сахалтан та икӗ хӑлхасӑр юлассине пӗлме май пулчӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Лешсем вара пуринчен ытла хӑлхасӑр юласран хӑранӑ, мӗншӗн тесен хӑлхине касса илсен, хӑлха ҫакки ҫакса ҫӳреме май ҫук.И больше всего придворные страшились лишиться ушей, ибо тогда они уже не могли носить серьги!
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Хӑшӗ-пери хӑлхасӑр, тепри сӑмсасӑр, виҫҫӗмӗшӗ хӑрах алӑллӑ, тӑваттӑмӗшӗ хӑрах куҫлӑ.Один был безухим, другой — безносым, у третьего недоставало руки, у четвертого — глаза.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
«Ӗҫӗмӗр пирӗн — пит пӗчӗкскер, хам та хӑлхасӑр пулса палӑрман, манӑн ҫӑварӑм — шыв сыпнӑскер, эпӗ, кӑмкан евӗр, чӗмсӗр ялан».
Хӑравҫӑ // Николай Евстафьев. Маяковский В.В. Пӗтӗм сасӑпа: сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 158 с. — 153–156 с.