Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вельботра вырнаҫса ларнӑ Хоуикпа тӑватӑ матрос тапранса кайма хушасса ҫеҫ кӗтрӗҫ.Заняв свои места, Хоуик и четверо матросов ожидали только приказа отдать концы.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Нюся инке те, вӑл хушасса кӗтнӗ пекех, ларчӗ те пирусне туртса ячӗ.Тетя Нюся, только как бы и ожидавшая его сигнала, тоже присела и закурила.
5 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Ильяс хӑйне тепӗр хут хушасса кӗтмерӗ.
XII. Кӗтмен пӑтӑрмах // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ҫулсем иртнӗ май, Селиме хӑйне пӗр-пӗр ӗҫ хушасса кӗтсе тӑми пулчӗ, — ҫыннӑн хӑйӗн курмалла, хӑй пӗлсе тумалла.С годами повелось так, что Селиме, не дожидаясь, что ей поручат, исполняла все сама.
III. Инкекпе куҫа-куҫӑн // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Апла пулсан та вандеецсем Ла-Рошель крепоҫне хӑратса тӑнӑ, тинӗсре вара акӑлчансен флочӗ хӑйсен темиҫе, полкӗнчен тата вӗсемпе хутшӑннӑ французсен флот офицерӗсенчен таракан десантне ҫыран хӗррине антарма де-Лантенак маркиз хушасса кӗтнӗ.
X. Тыткӑнтисем // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Тӗттӗм чӑтлӑхалла пур енчен те пӑшалсем тӗллерӗҫ; салтаксем, вӗтлӗх ҫинчен куҫ илмесӗр, пӳрнисене куроксем ҫинче хатӗр тытса, сержант пеме хушасса кӑна кӗтрӗҫ.
Пӗрремӗш кӗнеке // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
— Апла пулсан, васкама кирлӗ мар, ятарласа хушасса кӗтӗпӗр…— В таком случае незачем торопиться, подождем специального указания…
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Пилӗк заложник, хушасса кӗтмесӗрех, сӗтел патне пырса тӑчӗҫ.Пятеро заложников, не ожидая приказания, выстроились около стола.
III // Леонид Агаков. Василевская В.Л. Асамат кӗперӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1945. — 200 с.
Васька шофер хӑйне ӑҫталла каймаллине хушасса кӗтет.
Председатель юлташ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
Ҫапла тума хушасса ҫеҫ кӗтнӗччӗ эпӗ, ҫакӑ ҫеҫ кирлӗччӗ мана.Вот этого приказа я и добивался, только это мне и нужно было.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Еленӑпа Инсаров тӗлӗнсе пӗр-пӗрин ҫине пӑхса илчӗҫ; вӗсем сӑмах хушасса кӗтсе тӑмасӑрах, пӳлӗме пӗчӗк те шӗвӗр питлӗ, ҫивӗч куҫлӑ, капӑр тумланнӑ ҫын кӗрсе тӑчӗ.
XXXIV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
Малалла эсир мӗн хушасса кӗтетӗп, — ответлерӗ сасӑ телефон тӑрӑх.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Анчах часах курӑр акӑ хушасса!
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Тайма пуҫӑм темелле пулать эппин те сире, шӑпах ҫак кирпӗчсене пире парса тӑма хушасса кӗтетпӗр.Бьем, значит, вам челом и просим вашего распоряжения, чтоб, значит, те самые кирпичи отпустить.
VII сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Халех вӗҫтер унта, Ермаков, полка йышӑн та ирхине эпир мӗн хушасса кӗт.Зараз же дуй, Ермаков, туда, примай полк и утром жди наших распоряжений.
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӑй допрос хыҫҫӑнах, Прохора чӗнсе илсе, хоперсен полкӗнчи хӗрлӗ казака садра шӑппӑн тирпейлеме хушасса вӑл пӗлчӗ-ха; пӗлнӗ ҫинчех ӑна, ӑшӗнче кулса: «Арӑму патне яратпӑр… Ка-ях», — тесе каларӗ те, ҫын пурнӑҫне татнипе кӑмӑлӗ кӑштах ҫырлахнӑ евӗр, чун савӑннине туйрӗ.
XXXVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Пурте Петро сӑмах хушасса кӗтрӗҫ, анчах вӑл, алӑкран кӗрсенех: «Сывах пурӑнатӑр-и!» терӗ те, ним шарламасӑр хывӑнма пуҫларӗ, вир улӑмӗнчен ҫыхнӑ шӑпӑрпа аттисене вӑрахчен шӑлкаласа аппаланчӗ.
XIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Аксинья хӑвӑрт ун еннелле ҫаврӑнчӗ, хӗпӗртенипе ҫуталса кайнӑ пичӗпе хӑйне мӗн хушасса кӗтнӗ пек, ҫав хушӑрах сӳрӗк те сивлек сӑнлӑ пек курӑнма тӑрӑшрӗ.
V // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Лавҫисем, хушасса кӗтсе, михӗсем ҫинче табак туртса выртнӑ, шкулта халӑх шавланӑ, кӑшкӑрнисем, уйрӑм сӑмахсем илтӗннӗ, унта президиум суйланӑ.
XIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Выртать, хускалмасть Гришатка, патша хушасса кӗтет.
Чӗри тапма чарӑнчӗ тейӗн Гришаткӑн // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.