Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хушаматли (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кошаров хушаматли, тунката, амӑшӗнчен аслӑ хӗрарӑма качча илнӗ, тет.

Куҫарса пулӑш

Япшар тус якатать // Геннадий Мальцев. Мальцев Г.С. Уй куҫлӑ, вӑрман хӑлхаллӑ: кулӑшла каласем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 80 с. — 13–15 с.

Класӗнче вара чаплӑ поэтпа пӗр хушаматли кӑна мар, сӑвӑ ҫыракан ачин те сасси-евичӗ ҫук…

В их классе не то что никого с такой громкой фамилией не было, но даже и стихов-то никто не писал.

3 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Пур, Медведев хушаматли те пур! — кӑшкӑрса ячӗҫ ачасем.

— Есть, есть Медведев! — закричали ребята.

11 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

— Леш тата, кулӑшла хушаматли, камччӗ-ха ҫав?

— А этот, у какого чудная фамилия?

VI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

Пӗри, Горигасов хушаматли, сывлӑх та сунмарӗ, Штокман ҫине тата кравать ҫинче выртакан Иван Алексеевич ҫине йӗрӗнчӗклӗн кулса пӑхса каларӗ:

Один из них, по фамилии Горигасов, не поздоровавшись, с поганенькой улыбочкой посматривая на Штокмана и лежавшего на кровати Ивана Алексеевича, сказал:

XLVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.

Пирӗнпе пӗрешкел хушаматли ман пирки влаҫа евитлеме хатӗрленнӗ пулнӑ, хӑранипе ҫеҫ тытӑнса тӑнӑ, революцилле парти пуҫарса янӑ ӗҫ ҫӗнтерме пултарасран шикленнӗ.

Один родственник собрался было донести на меня властям, да передумал — ведь революционеры могли и победить.

Ҫӳҫ ҫинчен // Николай Григорьев. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 46–53 стр.

Шӑпах ҫав кун унӑн ассистенчӗсенчен пӗри, Матвеев хушаматли, пӗчӗк хӗрӗ валли юрлакан Чебурашка йӑтса килнӗ те теттене ӗҫ вӗҫлениччен сӗтелӗ ҫинче тытнӑ.

В тот самый день один из его ассистентов по фамилии Матвеев купил для своей маленькой дочки мягкую игрушку — поющего Чебурашку и оставил его у себя на рабочем столе до конца рабочего дня.

Вуниккӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Пӗри, Белов хушаматли, купӑс вӑйлӑ калатчӗ.

Один из них, по фамилии Белов, был заядлым гармонистом.

Кам ҫине кӑвар сиксе ӳкнӗ, ҫавӑн ҫунмалла, е Амӑшӗн пехилӗ пурнӑҫланса пырать // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.06.03, 84-85№

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех