Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хутса (тĕпĕ: хут) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вут хутса тӑракан аннерен йӗрес пек: «Ӳкерчӗке кам ҫурнӑ?» — тесе ыйтрӑм.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ пуп // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Эпӗ сирӗн пата акӑ мӗншӗн килнӗччӗ: эсир мунча хутса пултарсан, систерӗр вара пире.

Куҫарса пулӑш

Ҫимӗк каҫӗ // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

— Ыран мунча хутса кӗрес, тепӗр кун суха патне тухас…

Куҫарса пулӑш

Ҫуркунне // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Килте анне вут хутса ҫунтарнӑ, аппапа иккӗшӗ кӑмакара пӗҫернӗ ҫӗрулмипе купӑстана ҫисе лараҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Хӗллехи каҫсенче // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Аҫу паҫӑрах хутса янӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

Пролог // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Мунча хутса кӗрессипе, ҫӳҫне илемлӗ касса ярассипе, сӗтел тулли кукӑль пулассипе илӗртет.

Куҫарса пулӑш

Ырӑ ырӑпах таврӑнтӑрччӗ // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2015, 35-36 (26687-26688)№, 8 с.

Савтепи ашшӗпе Янтул хутса кӑларнӑ лаҫра калаҫса илчӗҫ.

Яндул с отцом Савдеби сидят в теплой, только что истопленной избенке.

Савтепи // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Вӗсем яла ҫитсе кӗнӗ ҫӗре килте мунча хутса кӑлараҫҫӗ ӗнтӗ.

К их приезду дома, конечно, протопят баню.

Сӑпай Ваҫук // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Мунча хутса пултарас ӗҫе вӑл хӑй ҫине илнӗ.

Работу по топке бани он взвалил на себя.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Унчченех калаҫса хунӑ пек, кӗҫнерникун ирхине Янтул мунча хутса ячӗ.

Яндул по уже установившейся привычке должен был протопить баню.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Кирлӗ хатӗр-хӗтӗр парса пулӑшнӑ ҫынсене хутса кӗртрӗҫ.

А в конце все, кто помогал в устройстве бани.

Аптранӑ кӑвакал // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Киремете чӳклеме каяс умӗн мунча хутса кӗрет, йӑлт шурӑ кӗпе-йӗм тӑхӑнать.

Перед свершением чюка-моленья киреметю он протапливал баню, тщательно мылся и потом одевался во все белое.

Тӗмерккепе Утлас // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хурлӑхан е хӑмла ҫырли шӑрши кӗрсе тӑтӑр тесе кӑмака хутса кӑларнӑ хыҫҫӑн хурлӑханпа хӑмла ҫырли туни пӑрахса ҫунтараҫҫӗ.

Для того, чтобы в избе пахло смородиной, малиной, орехами…

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Пӳрт хуҫисем кӑмака хутса янӑ, сывлӑшра ҫуннӑ ҫатӑркапа тул шӑрши тӑрать.

А хозяева, видать, уже давно проснулись и затопили печку — в избе запахло горящим хворостом и талым снегом.

Таркӑн // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Хутса ӑшӑтмалли тапхӑра кӗнӗ май пушарсем тӗлӗшпе кӑткӑс тапхӑр пуҫланчӗ.

Куҫарса пулӑш

Чи кирли – асӑрханулӑх // В.Давыдов. http://kasalen.ru/2022/11/11/%d1%87%d0%b ... bba%d1%85/

— Газ участокӗн ӗҫченӗсем районти 52 ялти ҫутҫанталӑк газӗ кӗртнӗ 8500 пурӑнмалли ҫурт-йӗре, предприятисемпе организацисен, учрежденисен хутса ӑшӑтмалли 240 котельнӑ- йӗсене пӑхса тӑрать.

Куҫарса пулӑш

«Кӑвак ҫулӑм» ҫунать, кил-ҫурт хӑтлӑхпа тулать // Ю.Гаврилов. http://kasalen.ru/2022/09/02/%d0%baa%d0% ... %bb%d0%b0/

Кӑмакине каҫалапа ҫеҫ хутса кӑларнӑ пулас та, питсене лӗпех ӑшӑ ҫапрӗ.

Печку, видимо, он вытопил недавно, в лицо так и пахнуло теплом.

Ҫӗрлехи хӑнасем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Кантӑрла тӗлнелле Кушил мучи Ультӳҫ инкен кивӗ пӳртне уҫрӗ те вут хутса ячӗ.

К обеду Кошель уже хозяйствовал в доме тетушки Ульдусь — затопил очаг, подвесил котелок с водой.

Хушаҫҫӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Нумайӑшӗ лаҫ кӑмакисене те хутса янӑ ӗнтӗ, уҫӑ алӑксемпе тӗнӗ шӑтӑкӗсенчен тӗтӗм палкаса тухать.

Многие уже хлопотали у очагов, тут и там в открытые двери уходила тьма.

Вӗчӗ // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Халь ӗнтӗ ӑна им-ҫамсемпе сиплени те, мунча хутса ҫемҫетсе тӑсса тӳрлетме хӑтланни те — нимӗн те пулӑшайман.

Однако толку не было, не помогли ему ни лекарства, ни припарки разные, ни даже заговоры.

Микки // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех