Шырав
Шырав ĕçĕ:
Анат енчисемпе анатрисем хушшинчи хутлӑхра тухья тӑрнашки пысӑках мар шӗврешке евӗрлӗ, ӑна кӗмӗл, туйӑр, ҫутӑ тӑхлан йышши йӑлтӑркка тимӗрташран тунӑ.
Килӗшӳлӗхпе ӗлккенлӗх // Геннадий Дегтярёв. Чӑваш тумӗ аваллӑхран паянлӑха = Чувашский костюм от древности до современности = The Chuvash costume from ancient to modern times / В. В. Николаев, Г. Н. Иванов - Орков, В. П. Иванов ; Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ. — Мускав ; Шупашкар ; Ӑремпур : Историпе культурологи тӗпчевӗсен К. В. Иванов ячӗллӗ фончӗ, 2002. — 400 с.
Вӑл палӑртнӑ тӑрӑх - пирӗн хутлӑхра пурӑнакансен, 6 ҫултан пуҫласа 70-тен иртичченхисен, 37 проценчӗ спорта тӑтӑшах хутшӑнать.
Тӗп ыйту — сывӑ пурнӑҫ йӗрки // Валентина СМИРНОВА. «Хыпар», 2015, 37 (26689)№, 1,2 с.
Куратӑн-и: ҫӳлти хутлӑхра пӗр кантӑкӗ уҫӑ.
1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Кӗлечӗсем кирлех пулнӑ ӗнтӗ: пӗринче вӑрӑм ещӗксем хатӗрлеҫҫӗ, тепринче — пысӑкраххинче — ҫӑмарта тиеҫҫӗ; ҫӳлти хутлӑхра сава турпасӗ ҫыххисем купаланса выртаҫҫӗ, хӗвел пӗҫертсе пӑхнӑ кунсенче вӗсене умри аслӑк ҫине йӑтса тухса салатаҫҫӗ, тавӑра-тавӑра типӗтеҫҫӗ.
3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.
Сарлака та тарӑн ҫак хутлӑхра эрлӗклентерекен те канӑҫсӑрлантаракан шӑплӑх — тулли сасӑсӑрлӑх; ку — ҫемҫелми сӳрӗклӗхӗн шӑплӑхӗ, ҫӗр айӗнче тымар ӳснилле сивлек чӗмсӗрлӗх.
XIX сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.
Эпӗ ытараймилӗхре, эпӗ тинӗсӗн кӑвак ҫути хушшинче тата пӳлӗмри ылтӑн хутлӑхра хускалмасӑр ларатӑп.Я был очарован и неподвижно сидел среди голубого света моря и золотого — по комнате.
III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.
Ҫак хутлӑхра эпӗ нимӗн те пӗлместӗп, никама та палламастӑп, ҫав хушӑрах манӑн шанчӑклӑ конвой пухмалла, мана апат-ҫимӗҫ, ҫула май суту-илӳ тума пусма-пустав кирлӗ, тата — лайӑх ҫул кӑтартуҫӑ, — Багамойо патне чи кӗске ҫулпа тухмашкӑн.
XVII. Араб тараватлӑхӗ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Вӗсем кайма хирӗҫ мар, анчах — лайӑх хӗҫ-пӑшалланнӑ конвойпа кӑна, ҫав хутлӑхра вара хурал тара тытма ҫын та, пурлӑх та ҫук.
XV. Ливингстон // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Акӑ, — ку икӗ зал хушшинчи хутлӑхра пулса иртрӗ, — алӑка хирӗҫ Гануверпа тата Галуэйпа пӗрле ҫав авантюристка пырать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Вӑл ыттисем евӗрлех; ун умне тӑсӑлса выртрӑм та стенаран икӗ урапа та тапма пикентӗм, — ахрӑм кӗрлесе-ухлатса мӗн пур хутлӑхра — аялта та, ҫӳлте те — янраса саланчӗ…
VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.
Кашни ҫыннӑн сывлӑхшӑн сиплӗ хутлӑхра пурӑнма, унӑн тӑрӑмӗ ҫинчен тӗрӗс пӗлӳ-хыпар илсе тӑма, экологи йӗркине пӑснӑ пирки унӑн сывлӑхне кӳнӗ сиене саплаштарма право пур.
Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije
Ик ҫӗр ҫак тӑрра пурне те барк мачтин ҫӳллӗшӗнчен, куҫ хупанкисене пӗрре хускатнӑ самантрах пӑхса ҫаврӑнма пулать; ку хутлӑхра пурӑнакан кирек хӑш ҫын пекех — кирек хӑш урамӑн кирек хӑш кӗтесӗнче мӗн вырнаҫнине Ганувер малтанах сӑнласа кӑтартаять.
V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 161–173 с.
Ҫӗнӗрен пурӑнма пуҫлас ӗмӗчӗ куҫ шӑрҫисен вӑрттӑн ӗҫӗнче тата ҫутӑ хутлӑхра шайлашӑнса хушӑран хушӑ, сасартӑк ҫав тери уҫӑмлӑн курӑна-курӑна каять, ҫакӑ ӑна шутсӑр хумхантарать, ҫав самантсенче вӑл тӗлӗкрилле чӗтренет-туртӑнать.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 114–118 с.
Вӑл ҫӑтӑ-ҫӑтӑ тӗттӗм хутлӑхра: хуп-хура сӗмлӗх ҫӗрӗк-киҫмӗкпе, ҫӗрӗшекен ӳсен-тӑранпа нӳрӗклӗхӗн пӑчӑхтаракан, ҫуллӑ шӑршипе сывлать.
II. Вӑрман мӗн калать // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.
Ҫак хутлӑхра, авалхи Аолсем тахҫан-тахҫан ҫӑлӑнӑҫ тупнӑ ҫӗрте, сивлек те тискер, пушӑ.Мрачно, бесплодно, дико было в этом краю, где некогда спасались от людей древние Аолы.
Авалхи юрӑ // Алексей Леонтьев. Толстой А. Н. Гарин инженер гиперболоичӗ; Аэлита (Марс пӗтмӗшӗ): романсем; Алексей Леонтьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Ҫӗнӗ Вӑхӑт, 2014. — 495 с. — 319–494 с.
— Сана пӑшал пемелӗх хутлӑхра асӑрханӑ пулсан, тивӗҫлине калас пулать, ҫавӑн пек кучченеҫех эсӗ Дик Сэндран туяннӑ пулӑттӑн.— Такой же гостинец и ты получил бы от Дика Сэнда, если б он заметил тебя на расстоянии выстрела.
Иккӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Кун пек хутлӑхра кита сӑнама йывӑр, анчах кит тытакан ҫыннӑн хӑнӑхнӑ куҫӗ инҫетрен курӑнакан паллӑсем тӑрӑх: кит шыва мӗнле сирпӗтнинчен е, тӗрӗсрех, кит сывласа кӑларакан пӑс тӑрӑх кит мӗнле ӑратран пулнине пӗр йӑнӑшсӑр уйӑрса илет.
Улттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Эвелина, эсӗ те пулин йӗркеллӗрех каласа пар-ха, мӗн пулса иртнӗ унта, чан ҫапакан хутлӑхра?Эвелина, попробуй хоть ты сказать разумно, что же такое было на колокольне?
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Унтах тата, чан ҫапакан хутлӑхра, икӗ суккӑр пӗр евӗрлӗ тӑни, иккӗшӗн пӗр евӗрлӗ сӑн-сӑпачӗ, вичкӗн куҫ-харшийӗсем пӗр пек сиккелени…
IV // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
Вулакана VI сыпӑкра тӗл пулакан икӗ чан ҫапаканӑн сӑнарӗсене (суккӑр тата суккӑр ҫуралнӑскерсене), вӗсен кӑмӑл-туйӑмӗсен уйрӑмлӑхне, ачасемпе пулса иртекен сценӑна, тӗлӗк ҫинчен Егор каласа панӑ сӑмахсене — ҫаксене пурне те эпӗ Тамбов епархине кӗрекен Саратов мӑнастирӗнчи чан ҫакнӑ хутлӑхра хам куҫпа курнӑ хыҫҫӑн ҫырса хутӑм; тен, ҫав икӗ суккӑр чан ҫапнине итлеме халӗ те ҫынсем ҫӳреҫҫӗ пулӗ.
Автортан // Степан Апаш. Короленко В.Г. Суккӑр музыкант: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 194 с.
- 1
- 2