Шырав
Шырав ĕçĕ:
Ӑна салтаксен ушкӑнӗ ҫавӑрса хуптӗрленӗ; хапха хуралҫи револьверне аллинчен пӗр самант та вӗҫертмест, — ун умӗнчи тискер те усал этем мӗн те пулин туса хурасран шикленет ахӑр.
I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.
Ферма хуралҫи Кирилл Кириллович сан пирки лайӑх мар сӑмах каларӗ.
Аня… Анечка… Анна // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 3–67 c.
Чугун ҫул хуралҫи, темрен хӑраса, чӗркесе тытнӑ флагӗпе сулласа кӑшкӑрать.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Кӗҫех «йӗрке хуралҫи» те шӑнкӑравланӑ.
Ултавҫӑсене 3 миллион тенкӗ куҫарса панӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30583.html
— Ӑнланмалларах пултӑр тесе, эпӗ ӑна грузинла каларӑм: «Тӗрме хуралҫи эсӗ, акӑ кам эс!» — терӗм.Я ему по-грузински сказал, чтобы он лучше понял: «Ты тюремщик, вот ты кто!»
13 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ӑна сасартӑк: вӑл тӗнче императорӗ мар, ҫунтарса янӑ Мускавӑн хуралҫи ӑна пулни уҫҫӑн курӑннӑ.И вдруг становилось ясно, что он не император мира, а сторож сожженной Москвы.
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Ҫав хушӑрах куратпӑр — нимӗҫсен хуралҫи водопровод кранне уҫса ярать.
Отряд ӳсет // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Допрос тунӑ чухне вӑрман хуралҫи тунса тӑраймарӗ: вӑл кунта партизансем килсе кӗни ҫинчен Хавное ятлӑ район центрӗнче тӑракан нимӗҫсене пӗлтерме кайнӑ.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ку ҫын — манӑн разведчиксене ҫӗрулми парса яракан вӑрман хуралҫи пулнӑ.Это был тот самый лесник, у которого мои разведчики взяли картошку.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӗсем часах таврӑнчӗҫ, пӗчӗк ҫуртра вӑрман хуралҫи пурӑнни ҫинчен пӗлтерчӗҫ.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Унӑн халӗ те чугун ҫул хуралҫи патӗнче ҫӗр пӳртре выртакан Калашников партизана сыватмаллаччӗ, Калашникова хамӑрпа пӗрле илсе кайма пултараймарӑмӑр эпир: унӑн ури ҫаплах гипс ӑшӗнчеччӗ-ха.
Малтанхи ҫапӑҫу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Халь вӑл Толстый Лес станцинчен ҫур километрта, чугун ҫул хуралҫи патӗнче, ҫӗр пӳртре выртнӑ.Теперь он лежал в землянке, у железнодорожного сторожа, в полукилометре от станции Толстый Лес.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Хуралҫи, ватӑ Гаврилыч, манӑн тахҫанхи тусчӗ.
Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпӗ килти шӑв-шава пула, аттенне кӑштах табак вӑрларӑм, селедка пулӑ илтӗм, менелник куклине пӗр татӑк касрӑм та, ҫак кучченеҫсемпе хамӑрпа юнашарах ларакан пушар каланчин хуралҫи патне хӑнана тухса вӗҫтертӗм.
Репетици // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Иван Игнатьевичӑн ашшӗ вӑрман хуралҫи пулнӑ, пурнӑҫра пуринчен ытла вӑрмана юратнӑ.Отец Ивана Игнатьевича был лесником и больше всего в жизни любил лес.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Чӑваш кӗнеке издательствинче Наталья Васильеван «Сказки маленького домовенка. Кил хуралҫи уява чӗнет» кӗнеки пичетленсе тухнӑ.
Икӗ чӗлхеллӗ кӗнеке пичетленсе тухнӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30156.html
Пысӑк мар кушак аҫи, Кӑтра пуҫ — кил хуралҫи, Атя, кушак, тӗлӗрме, Наҫтук хӗре сиктерме…Уж ты, котик да коток, Твой кудрявенький лобок, Айда, котик, ночевать, Дочку Настеньку качать…
Хваттерте пурӑнакан // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Пирӗн штаб анчах вӑрман хуралҫи пурӑннӑ ҫурта вырӑнаҫса ҫитнӗччӗ ӗнтӗ, сасартӑк хамӑртан инҫетре те мар хӑватлӑ взрыв янраса кайрӗ.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тумран пӑхсан, мана никам та партизан тесе калас ҫук — шӑп вӑрман хуралҫи пек тумланнӑ.
Спадщан вӑрманӗн хуҫисем // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.
Тӗрӗсрех каласан, вӑл хӑйне юханшыв хуралҫи мар, унӑн хуҫи вырӑнне хисеплет.
Эпир курнӑҫӑпӑр-ха // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.