Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хули (тĕпĕ: хула) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Тӑваттӑмӗш кун ӗнтӗ Эльгеевпа Ундрицов Хусантан ҫул ҫине тухни, анчах тавра кайнӑ пирки Ӗпхӳ хули ҫывхарас вырӑнне кунран-кун аяккалла кӑна куҫса пырать.

Куҫарса пулӑш

5 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Кестхей, Балатонӑн чи авалхи хули, кӳллӗн анӑҫ ҫыранӗ хӗрринче вырнаҫнӑ.

Кестхей, самый старинный город Балатона, находится на западном берегу озера.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Балатонӑн ҫурҫӗр ҫыранӗнчи тӗп курорт хули.

Курортная столица северного берега Балатона.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Будапештран 210 ҫухрӑмра, Кестхей (Балатон кӳллин кӑнтӑр-хӗвеланӑҫ вӗҫӗ) хулинчен 6 ҫухрӑмра, Хевиз хули хӗрринче унпа пӗр ятлӑ кӳлӗ — Европӑн чи пысӑк вӗри шывлӑ кӳлӗ вырнаҫнӑ.

В 210 км от Будапешта и в 6 км от города Кестхей (юго-западная оконечность озера Балатон) на окраине г. Хевиза расположено одноимённое озеро — самое большое термальное озеро Европы.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

IX ӗмӗрте, Авар каганачӗ саланнӑ хыҫҫӑн, Балатан тавралӑхӗнче славянсем пурӑнма тытӑннӑ, вӗсем Блатен кнеҫлӗхне йӗркеленӗ — тӗп хули Балатон ҫыранӗнче инҫех мар Зала юханшывӗ ҫинче вырнаҫнӑ Блатноград (хальхи вӑхӑтра Залавар ял) пулнӑ.

В IX веке, после крушения Аварского каганата, на землях вокруг Балатона расселились славяне, образовавшие Блатенское княжество, столицей которого был город Блатноград (ныне деревня Залавар) на реке Зала неподалёку от берега Балатона.

Балатон // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 0%BE%D0%BD

Хусан хули — пристаньрен ҫичӗ ҫухрӑмра, Казанка шывӗ хӗрринче.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Виҫӗ уйӑх ытларахран Тула хули ҫывӑхӗнчи хӗрӳ ҫапӑҫура контузи пулчӗ, пӗр урана хытӑ амантрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Австралири тӗлпулу // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7553.html

Эпир Тӑван ҫӗршывӑн Аслӑ вӑрҫинче Ҫӗнтерӗве ҫывхартма тӳпе хывнӑ Шупашкар иккӗмӗш ҫул Ӗҫ паттӑрлӑхӗн хули ятпа ҫӳренипе чӑннипех те мӑнаҫланатпӑр.

Мы горды тем, что столица Чувашии за значительный вклад в достижение Победы в Великой Отечественной войне второй год носит звание Города трудовой доблести.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Ҫӗнтерӳ кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/09/chva ... terukune-y

Хаяр вӑрҫӑ ҫулӗсенче Чӑваш Ен тӗп хули пысӑк медицина центрӗ пулса тӑнӑ.

В суровые годы войны столица Чувашии превратилась в крупный медицинский центр.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Олег Николаев Ҫӗнтерӳ кунӗ ячӗпе саламлани // Олег Николаев. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/09/chva ... terukune-y

Ахальтен мар кӑҫал пирӗн тӗп хуламӑр – Шупашкар хули – Май уявне пуҫласа «Ӗҫ паттӑрлӑхӗн хулисен» шутӗнче кӗтсе илет.

Недаром в этом году наша столица – город Чебоксары – впервые отмечает Первомай в статусе «Города трудовой доблести».

Олег Николаев Ҫуркунне тата Ӗҫ уявӗпе саламлани (2018) // Олег Николаев. https://glava.cap.ru/news/2022/05/01/gla ... et-s-prazd

2. Чӑваш Республикин тӗп хули — Шупашкар.

2. Столицей Чувашской Республики является город Чебоксары.

Чӑваш Республикин Конституцийӗ // Патшалӑх Канашӗ. https://cap.ru/chuvashia/o-chuvashii/kon ... nstitucije

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин столици — Шупашкар хули.

Столицей Чувашской Автономной Советской Социалистической Республики является город Чебоксары.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Манӑн пуҫӑмра ӗлӗкхи Арзамас хули — праҫник вӑхӑтӗнчи ҫуллӑ кукӑль евӗрлӗ ӑшшӑн та ырӑ шӑршӑллӑн туйӑнчӗ.

Теплым, душистым, как жирный праздничный пирог, всплыл в моем воображении прежний Арзамас.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Эсир Суан хули ҫывӑхӗнче анатӑр; унта, хула чиккинчен икӗ ҫухрӑмра, сире хӑрушсӑрлӑх-лӑпкӑлӑх йӑпатать-лӑплантарать.

— Вы слезете в городке Суан; там, в двух милях от городской черты, вас убаюкает безопасность.

I. Чыс тӑватӑп // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Чӑваш Ен тӗп хули паян чи хӑюллӑ та пысӑк пӗлтерӗшлӗ проектсене шанчӑклӑн пурнӑҫа кӗртет, халӑх пурнӑҫӗн шайӗ ҫирӗппӗн ӳссе пынине тата хула хутлӑхӗнчи пурнӑҫ пахалӑхӗ лайӑхланнине ӗненмелле кӑтартать.

Сегодня столица Чувашии уверенно воплощает в жизнь смелые и амбициозные проекты, демонстрирует устойчивый рост уровня жизни населения и позитивные изменения качества городской среды.

Михаил Игнатьев Шупашкар хула кунӗ ячӗпе саламлани (2017) // Михаил Игнатьев. https://cap.ru/news/2017/08/19/news-3640810

Ҫав куккӑшӗн таҫта, Житомир хули ҫывӑхӗнче, пӗчӗкҫӗ хутор пулнӑ мӗн.

У которого был где-то возле Житомира небольшой хутор.

III сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Арзамас хули ҫав тери начар хула пулса тӑни — кунта революционерсем ҫинчен нимӗнле сӑмах та илтӗнменни — маншӑн питӗ хурлӑхлӑ туйӑнчӗ.

И мне обидно стало, что Арзамас такой плохой город, что в нем ничего не слышно про революционеров.

IV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эсир нимӗҫ фронтне тарма шут тытнӑ пулсан, сирӗн ак ҫакӑнтан Мускав урлӑ, Смоленск урлӑ, Брест хули урлӑ каймалли ҫул кун ҫути пекех паллӑ мар-и мӗн вара? — терӗ, карттӑ ҫине указкӑпа хыттӑн тӗртсе кӑтартса.

Разве же не ясно, как день, что вы должны были направиться через Москву, — он ткнул указкой по карте, — через Смоленск и Брест, если вам угодно было бежать на германский?

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Пирӗн Арзамас хули — лӑпкӑ хула, вӑл пӗтем талккӑшӗпех кивӗ хӳмесемпе тытса ҫавӑрӑннӑ пысӑк йывӑҫ пахчисемпе витӗнсе ларать.

Городок наш Арзамас был тихий, весь в садах, огороженных ветхими заборами.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Ҫав ту сан хыҫна тӑрса юлсан шутла — тата вунӑ миля, унта вара Лисс хули».

Когда вот эта гора окажется позади тебя, тогда считай еще десять миль, там будет и Лисе».

VII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех