Шырав
Шырав ĕçĕ:
… Ӑҫта пынӑ унтах, Ростовран пуҫласа Троянов валӗ таран, Курскран пуҫласа Джанкой таран, унтан леререхре те, Хура тинӗс таранах — тырӑ пуҫ кӑларса шаркана ларчӗ, шӑрӑхпа сарӑхса, шуралса кайрӗ, пучахне усрӗ, кӗҫех Украина хирӗ пӗр хӗрринчен пуҫласа тепӗр хӗррине ҫитиех вӗлле евӗр ҫӗмелсемпе тулса ларчӗ, вара пӗтӗм Украина, куҫ виҫейми утар евӗр, хӑйӗн хӗрӳлӗхне чакарса пыракан хӗвел ҫуттипе йӑлкӑша пуҫларӗ.
XXVII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.
Каҫхине ҫапӑҫу хирӗ пушанса юлчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Йӑнӑшать ҫапӑҫу хирӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Вӑрман, ырӑ шӑршӑллӑ сулхӑн вӑрман, вӗҫленчӗ те, хӗвел ылтӑнланӑ анлӑ ыраш хирӗ тухса выртрӗ.…Лес, прохладный, душистый, расступился, и открылось ржаное, вызолоченное солнцем поле.
Яланлӑхах // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Сӑрт айккинчи ӑнса пулнӑ сӗлӗ хирӗ кӗмӗл пек йӑлтӑртатать, ун ҫийӗн кассӑн-кассӑн ҫил варкӑшса чупать.Тучный овес отливал на пригорках серебром, по нему волнами пробегал ветер.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
— Колхоз хирӗ валли пухатпӑр, — ӑнлантарчӗҫ ачасем.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Юрри те унӑн хӑйӗн табунӗпе пӗрле куҫса ҫӳрекен тундра хирӗ пекех кичем.
Тундрӑра // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 165–178 с.
Халӑхран ӗҫ ҫӳретме пӗлекен ӑста ҫын тупӑнман, ҫаплах унӑн хирӗ пулса юлнӑ вара.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ваттисем астӑвасса вӑл та Утламӑш хирӗ пулнӑ, унтан улпут, темле судсемпе-мӗнсемпе явӑҫса, хӑй ҫаварса илнӗ.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Утламӑш халӑхӗн катари хирӗ Пасна лапне тухать, унтан вара улпут хирӗ пуҫланать.Земли-то утламышские, что в долину Пасна упираются, а там улбутские поля начинаются.
XVI. Ял ҫывӑрмасть // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Лупашкара, хӑйӗн хирӗ патӗнче, унӑн лашисем.
XXX. Ҫураҫу // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Халӗ ӗнтӗ вӑл ҫапӑҫу хирӗнчен пӑрахса кайнӑшӑн питӗ ӳкӗнет, анчах вӑл, ҫапӑҫу хирӗ, хыҫала тӑрса юлчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Мускавалла вӗҫекен самолет ҫинче болгарсен ушкӑнӗ, виҫӗ румын тата, Горева шутланӑ тӑрӑх, пӗр итальянец, анчах чӑннипе илсен, ҫапӑҫу хирӗ пек туйӑнакан тӑвӑллӑ пит-куҫлӑ далматинец ларса пыраҫҫӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Юлашкинчен, грексен туррисем, эсир ӑна пӗлетӗр, Елисей хирӗ текен садсенче кӑна пурӑннӑ.Наконец греческие боги жили исключительно, как вы знаете, в садах, так называемых Елисейских Полях.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.
Анчах пирӗн боецсем халӗ вӗсенчен пӑрахса тухнӑ та, юр хирӗ тӑрӑх малалла чупаҫҫӗ.
4 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫулсӑр-мӗнсӗр юр хирӗ урлӑ каякан хӗвелтухӑҫӗнчипе хӗвеланӑҫӗнчи колоннӑсене уйрӑмах йывӑр тиврӗ.Особенно тяжело пришлось восточной и западной, пробиравшимся по снежной целине.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Йӗри-тавра уйӑх ҫутипе темӗнле кӑвакрах тӗслӗ курӑнакан пӗр тикӗс юр хирӗ сарӑлса выртать.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Хӑвах куратӑн вӗт эсӗ, пирӗн ҫӗршыв ытларах та ытларах ҫапӑҫу хирӗ, вӑрҫӑ лагерӗ пулса пырать.Ты видишь, что с каждым часом наша страна все больше превращается в поле битвы, в военный лагерь.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Колхоз хирӗ, сасартӑк ыйхӑран вӑранса, ҫӗр ӗҫченӗ еннелле ҫаврӑнчӗ тейӗн.Колхозное поле как бы вдруг очнулось и повернулось лицом к землепашцу.
Хирӗҫлӗхсен пӗрлӗхӗ // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.
тепре тулти шурӑрах тӗтре евӗр е тата ирхи хӗвелпе ҫуталса выртакан тӑван юханшыв пек, е тӗлӗкре курнӑ сад пахчипе тырӑ хирӗ пек.
XIX // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.