Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

характер сăмах пирĕн базăра пур.
характер (тĕпĕ: характер) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑш-пӗр ачасен вӗренес килнӗ характер пулать, пирӗн акӑ вӑрҫса пӑхас килекен характер.

У одних ребят такой характер, что они хотят учиться, а у нас такой характер, что мы хотим воевать.

«Калуга — Марс» // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 119–137 с.

Мӗншӗн тесен сирӗн характер хальхи ӗҫӗрпе тӳр килмест.

Куҫарса пулӑш

Кайӑксем вӗҫекен тӳперен… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 5–54 с.

Ҫук, мана ҫавнашкал нимӗрленни, сӳтӗкленни пачах килӗшмест: характер тени урӑх йышши.

Куҫарса пулӑш

7 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 272-415 с.

Характер вӑйлӑ пулас сирӗн!

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 126-196 с.

«Пӑх-халӗ, мӗнлерех вӑл. Характер тени хӑйӗнчен пысӑк!» — тиркешерех шухӑшларӗ Изамбаев.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 92-125 с.

Мирун пичче лӑпкӑ ҫынах мар, характер тени унӑн ытлашшипех пур, тепӗр чухне вӑл ҫилсӗр те арман авӑртма пултарать.

Куҫарса пулӑш

Ӑшӑ ҫил // Николай Мартынов. Мартынов Н.А. Пурнӑҫ урапи: калавсемпе повеҫсем / Б.Б. Чиндыков пухса хатӗрленӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2017. — 416 с. — 29-35 с.

«Папӑшкӑ, туй мар халь пирӗн, курса анчах ҫӳретпӗр, характер тӗрӗслетпӗр пӗр-пӗринне.

«Бабушка, пока на данный момент у нас не свадьба, мы только на смотрины пришли, характер проверяем друг друга.

Муталанчӑк // Владимир Кузьмин. Шухӑшлама вӑхӑт пур: калавсем. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1981. — 64 с. — 26–29 с.

Она рассказывает о робинзонаде двух мальчиков, эвенка Амикана и чуваша Педера, по тайге, о тех невероятных трудностях, которые им пришлось пережить и которые закалили их характер, заствили по-настоящему повзрослеть, о природе, которая окружала их в дни странствий.

Куҫарса пулӑш

«Ӑҫта эс, тинӗс» калав историйӗ // Хӗветӗр Уяр. https://chuvash.org/blogs/comments/6056.html

Арҫыннӑн санашкалли йышши характер пулас тӑк вӑл манӑн упӑшка пулмалла.

Да если бы у мужчины был такой характер, как твой, и он был бы мой муж!

ХХIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

— Санди, эсӗ е чеерен те чее ултавҫӑ, е тӗлӗнмеллерех характер, — терӗ вӑл мана пирус парса, — пӗлетӗн-и: эпӗ те тинӗспе ҫиле юрататӑп!

— Ты, Санди, или большой плут, или странный характер, — сказал он, подавая мне папиросу, — знаешь ли ты, что я тоже люблю море и ветер?

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Манӑн характер, шухӑшӑмсем сирӗншӗн тӗлӗнмеллерех туйӑнӗҫ.

Мой характер покажется вам, думаю, странным.

VI // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Пӗрре яланлӑхах, ачалӑхра-и е пурнӑҫ пӑрӑнчӑкӗсенчен пӗринче-и — характер йӗркеленсе пынӑ чухне, минерал ирӗлчӗкӗпе хутӑштарнӑ шӗвек евӗр пулнӑн: ӑна кӑштах ҫеҫ силле те — ҫак шӗвек ҫиҫӗмлӗ хӑвӑртлӑхпа кристалсене куҫать, яланлӑхах хытса ларать…

Раз навсегда, в детстве ли, или в одном из тех жизненных поворотов, когда, складываясь, характер как бы подобен насыщенной минеральным раствором жидкости: легко возмути ее — и вся она в молниеносно возникших кристаллах застыла неизгладимо…

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 347–370 с.

Епле усал характер санӑн!

Какой у тебя характер скверный!

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Манӑн ҫулсем, характер тата хамӑн пурӑнӑҫ пӑтравлӑ пулни хӗрарӑмпа пӗрле пулма ыйтнӑ, ку — ир мар, каярах та пулнӑ пулӗ.

Возраст, характер и запутанность моей жизни требовали общения с женщиной, и это было скорее поздно, чем преждевременно.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Ку чертежсем характер тишкерме мар пуль-ҫке ҫапах та?

Не к характеру же, надо думать, чертежи все-таки?

Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

— Ыйтусем пирки мар калатӑп эпӗ, характер пирки калатӑп.

— Я о характере, не о задачах.

Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Пур — Гордеевӑн характер тени… ашшӗн чӑрсӑрлӑхӗ пур…

Есть у Гордеева характерец… есть в нем отцово дерзновение…

X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Характер йывӑр сан, — калаҫма пуҫланӑ Саша.

— Тяжелый у тебя характер, — заговорила Саша.

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Характер унӑн — питӗ те шултра… — тенӗ вӑл.

— Характер у них очень уж крупный…

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Ну-ка, ӑслӑскерсем, тӑвӑр-ха ҫакӑнта пурнӑҫ — хӑвӑр характер ыйтнӑ пек!

Ну-ка вы, умники, устройте-ка здесь жизнь по своему характеру!

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех