Шырав
Шырав ĕçĕ:
Манӑн шухӑшӑмпа, — Гент енне ҫаврӑнчӗ Стэнли, — ытлашши сӳпӗлтетӳ хамӑрах сиен кӳрет.Я думаю, — обратился он к Генту, — что излишняя болтовня нам вредна.
VIII. Цаупере чура // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.
Пире кунта никам та вӑйпа ирӗксӗр хӑваласа килмен, мӗнле ӗҫе килнине хамӑрах пӗлсе тӑнӑ.Силой нас сюда никто не гнал, значит, сами знали, на што идем,
VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.
Аттене эпир хамӑрах калатпӑр.
I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.
Ку вара, Фук, пӗҫӗ ашӗ; мӗнех… капитан пирӗн кучченеҫрен йӗрӗнет тӗк — хамӑрах ҫисе ярӑпӑр.А вот окорочок, Фук; раз капитан брезгует нашим угощением, съедим сами.
III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 187–210 с.
— Эс ку ӗҫпе аппаланма пӑрах-ха, ахаль лариччен эпир хамӑрах мӗн те пулин ӑсталӑпӑр, — чарчӗ ӑна Калюков.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Яшкине эпир хамӑрах пӑхкалӑпӑр.
2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.
Нимӗҫсемпе ӑҫта тата мӗнле ҫапмаллине хамӑрах пӗлетпӗр эпир, тесе кӑшкӑрнӑ вӗсем, — хӑйсене хулана кӗртме ыйтнӑ, командарма хӑйсен аллине пама ыйтнӑ, юлашкинчен Оскол урлӑ Изюм ҫинелле пеме тытӑннӑ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Илюха амӑшӗ сӑх-сӑхать, ашшӗ вара, мунчара ӗҫлекен хӗрлӗ ҫӳҫ-пуҫлӑ ҫын, вӗсем хыҫҫӑн ҫӳресе, нимӗҫе пӗрмай: — Драйцик, цвайцик, пӗлместӗп, туршӑн та пӗлместӗп. Вӑл ӑҫта пытаннине пӗлнӗ пулсан, эпир ӑна хамӑрах тытнӑ пулӑттӑмӑр, — тет.
3 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
— Хамӑрах.
9 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вокзал умне ҫитсе тӑрсанах, Шевчукпа Будник, офицера шухӑшласа тӑма памасӑр, унӑн чемоданӗсене, вӗсемпе пӗрлех хӑйсен «чемоданне» те ярса тытнӑ та: — Ан чӑрманӑр, пан офицер, хамӑрах пулӑшӑпӑр, — тесе вокзал ӑшнелле кӗрсе кайнӑ.
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпир хамӑрах тупатпӑр.
Ӑсату // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Хамӑрах тӑватпӑр, Сидор Артемович.
Ковпакпа тӗл пулнисем // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Вӑл гестапо сотрудникӗ пулнине ӗнентерекен удостоверение ӑна эпир хамӑрах туса панӑччӗ.Удостоверение о том, что он сотрудник гестапо, смастерили мы сами.
«Агентсем» тата «спекулянтсем» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫак чеелӗхе эпир хамӑрах вӗҫлерӗмӗр: фашистсен пеленгаторӗсене пӗтерме засада турӑмӑр.Конец этой хитрости был положен нами самими: мы устроили засаду на фашистских пеленгаторов.
Здолбуново станцийӗнче // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Апла пулсан, эпир хамӑрах пӗрне пӗри тӳпкелесе илӗпӗр, — ответленӗ ҫав хӗрарӑмах.— Тогда мы сами малость поколотим друг друга, — ответила та же крестьянка.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Эпир вӗсемпе хамӑрах канашласа пӑхӑпӑр, — тенӗ Маликов.
Шерепе // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Лав патӗнче, хамӑрах тунӑ пӗчӗк сӗтел патӗнче, тӑватӑ партизан лараҫҫӗ, кашниех хут тытнӑ, кӑранташӗсене тимлӗн шӗвӗртсе хатӗрленӗ.
Уяв // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
— Апла пулсан, атя, тетеҫӗм, хамӑрах отряд пухар.
Пӗчӗк Коля // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Эпир хамӑрах куртӑмӑр ӗнтӗ: Довгер кама та пулин ӗҫе илме сӗнет пулсан — йӑнӑшмасть те, улталамасть те.Мы уже убедились: если Довгер рекомендует кого-нибудь, не ошибется и не подведет.
Ашшӗпе хӗрӗ // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Анчах парашютсене тимлӗрех ҫавӑркаласа пӑхсан, хамӑрах куртӑмӑр: вӗсен ҫумне «карабинсем» ҫаклатса яма маннӑ пулнӑ иккен.Но, когда мы внимательно осмотрели парашюты, оказалось, что «карабины» к ним забыли прицепить.
Тӗлпулу // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.