Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хавхалантарнӑ (тĕпĕ: хавхалантар) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ун чухне Петӗр Хусанкай М.Захаровӑн «Юрла, чӗрем…» кӗнекине редакцилесе пӗтернӗ, Чӑвашрадио ентешӗмӗр ҫинчен темиҫе передача ирттернӗ, композиторсем хӑш-пӗр сӑввисене юрӑ хывма суйласа илнӗ — ҫаксем пурте ӑна ҫӗнӗ сӑвӑсем ҫырма хавхалантарнӑ.

Куҫарса пулӑш

«Ах, епле хитреччӗ ирхи шуҫӑм…» // Елизавета Илюшкина. «Сувар», 2010.01.15, 3№(837), 10 стр.

Ӑмӑртусенче мала тухнисене яланхиллех ертӳҫӗсем наградӑсем парса хавхалантарнӑ.

Куҫарса пулӑш

«Ашшӗ-амӑшӗн хӳтлӗхӗсӗр тӑрса юлнисен шучӗ ҫулсерен чаксах пырать», - палӑртнӑ Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2022/05/16/ashs ... culseren-c

Нок пӗтӗм чӗререн, пирӗштилетсе юратни ӑна малтан хавхалантарнӑ — кӑштах; унтан йӑлӑхтарнӑ.

Благоговейная любовь Нока сначала приподняла ее — немного, затем надоела.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 229–275 с.

Патшалӑх ертӳҫисем ӑна вӑхӑтра асӑрханӑ, хисеплӗ ятсемпе, премисемпе, нумай томлӑ ҫырнисен пуххине кӑларнипе хавхалантарнӑ.

Чиновники своевременно приметили его — наградили почетными званиями, премиями, изданием многотомного собрания сочинений.

Поэт-философ Николай Исмуков – 80 ҫулта // Нелли Пальмова. https://chuvash.org/news/31157.html

Хӗрлӗ Тӑрна хӑйӗн чӗлӗмне туртса, ачана епле тумаллине кӑтартса хавхалантарнӑ.

Красный Журавль, покуривая свою трубку, приободрял его и давал советы.

Тӑмран тунӑ теттесем // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Джеймс Ш. Пӗчӗк индеец Синопа: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 109 с.

Паян республикӑн Правительство ҫуртӗнче Чӑваш Енри ятлӑ-сумлӑ ҫынсенчен пӗрисене патшалӑх наградисемпе хавхалантарнӑ.

Вчера в Доме Правительства республики некоторые выдающиеся люди Чувашии были поощрены государственными наградами.

Вячеслав Александрова орденпа чысланӑ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/30648.html

— Яра пар, яра пар… — тесе хавхалантарнӑ ӑна анархистсем.

— Вали, вали… — понукали его анархисты.

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

«Сукнаҫӑ ҫырӑвӗсем» Ирланди халӑхӗн хирӗҫ тӑрас кӑмӑлне вӑратнӑ, кайрантарахри вӑхӑтсенче халӑха хӑйӗн ирӗклӗхӗпе никама пӑхӑнманлӑхӗшӗн кӗрешме хавхалантарнӑ.

«Письма суконщика» пробудили дух сопротивления и вдохновляли ирландцев и в последующие времена на борьбу за свою национальную независимость и свободу.

5 // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с. — 335–353 с.

— Шухӑшласа пӑхӑр-ха, — тесе хавхалантарнӑ вӑл хӑйӗн маршалӗсене, — виҫӗ уйӑх хушшинче эпир ҫурҫӗрти икӗ аслӑ столицӑна пӑхӑнтарни ҫинчен пӗлсен, тӗнче мӗн калама пултарӗ, епле чыс пулӗ пире?

— Подумайте, — воодушевлял он маршалов, — какой славой покроем мы себя и что скажет весь мир, когда он узнает, что в течение трех месяцев мы покорили две великие северные столицы!

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫак ирӗк-кӑмӑл пиншер вырӑс салтакӗсене ҫӗнтерӳ кӑмӑлӗ ҫинче тӗрекленсе тӑнӑ, ҫапӑҫура халсӑрланнӑ войскӑсене ҫӗнӗ вӑй кӗртсе хавхалантарнӑ.

Она опиралась да волю к победе тысяч русских солдат, вдохнула новые силы в измученные боем войска.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

2020-2021 ҫулсенче пӗтӗмпе 1430 кредит панӑ, пурӗ 2,2 млрд парса хавхалантарнӑ, республика хыснинчен 138 граждан пулӑшӑва тивӗҫнӗ, вӗсене валли 3,3 млн тӑкакланӑ.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Енпе Россельхозбанк килӗшӗве алӑ пусса ҫирӗплетнӗ // Влаҫ органӗсен порталӗ. https://chuv.cap.ru/news/2021/11/18/chva ... ussa-cirpl

Вӑл пиратсене шанчӑк парать, хӑйӗн салана пуҫланӑ авторитетне хӑпартать тата ҫав вӑхӑтрах хӑйне хӑй хавхалантарнӑ пек туйӑнчӗ.

Он внушал им надежду, он восстанавливал свой пошатнувшийся авторитет и в то же время, как мне показалось, подбадривал самого себя.

XXXI сыпӑк // Никита Волков. Стиветсон, Р.Л. Мул утравӗ: роман / вырӑсларан Н.Волков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 168 с.

Акӑ, хӑй ҫӗкленӗ, хӑй хавхалантарнӑ, хӑй ӑнӑҫлӑн вӗҫлекен строительствӑна сӑнать вӑл…

Вот он оглядывает поднятое им, вдохновленное им, успешно довершаемое им строительство…

Вуннӑмӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.

Кашни малалли утӑм ӑна ытларах хавхалантарнӑ, иксӗлнӗ вӑй ҫавӑнтах мӑнаҫлӑхӑн хӗрӳ капламӗне сыпӑнса пынӑ.

Каждый шаг вперед всё больше возбуждал его, потраченное усилие тотчас же заменялось в нем наплывом жгучей гордости.

IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Яланхиллех, йӑлана кӗнӗ тӑрӑх, предприятинче тӑрӑшакансене, пысӑк ҫитӗнӳсемпе палӑрнисене патшалӑх наградисемпе хавхалантарнӑ.

Как всегда, по традиции, в ходе торжественного мероприятия состоялось награждение лучших работников предприятия.

«Ядринмолоко» ОАО предприятине туса хунӑранпа 90 ҫул ҫитнӗ ятпа унти ӗҫченсене Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ Олег Николаев саламланӑ // Влаҫ органӗсен порталӗ. http://chuv.cap.ru/news/2021/08/12/yadri ... ranpa-90-c

Ҫамрӑк гвардеецсене хӗрӳллӗ те аслӑ туслӑх таччӑн пӗтӗҫтерсе тӑратчӗ, ҫав туслӑхӑн вӑйӗ вӗсене, пӗр-пӗрне алӑран-алла тытса, вилӗмпе ҫӗнтерӳ патне хӑюллӑн утса пыма хавхалантарнӑ.

Трогательна была дружба, с которой молодогвардейцы протянули друг другу руки на смерть и победу.

Комсомолла туслӑх // Василий Юдин. Кошевая Е. Ывӑлӑм ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 208 с.

— Ан хуйхӑр, Анисим, — хавхалантарнӑ ӑна тусӗсем, — халь сана пурӑнма хӑрушӑ пулмасть: хӑвна тӑрантаракан ӳсет, хӑвна хӳтӗлекенни…

— «Не горюй, Анисим, ободряли товарищи, — теперь не страшно будет жить на свете: кормилец растет, заступник твой…»

1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫавӑн пекех ӑна парнесемпе хавхалантарнӑ.

Также его отдарили подарками.

Ветеран 100 ҫул тултарнӑ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/29310.html

Кусем пурте сахал хавхалантарнӑ.

Все это не способствовало бодрости духа.

IV // В.Г. Шильдяков. Джек Лондон. Мексикенец: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 52 с. — 6–51 с.

Князь кахал тата сӳтӗк пулни Мишӑна хавхалантарнӑ, вара Миша, хӑй ӑмсаннине пула тата мала тухас ӗмӗтпе тулса, ҫав тери тӑрӑшса вӗренме тытӑннӑ.

Лень и невнимание князя поощрили Мишу, и Миша просился на занятия, со всем усердием, которое дает зависть и затаенное желание превосходства.

IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех