Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

хаваслансах (тĕпĕ: хаваслан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хаваслансах.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

— Эп кайсан, мана кӗртӗҫ-ши съезда? — хаваслансах ыйтрӗ Павлуш хӑйӗн питӗ каяс килнӗрен.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ку юрра Павлушиа Ева та хаваслансах юрларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Настя, аппӑшӗ хистенипе, хаваслансах Павлушпа ташлама хатӗрленсе тӑчӗ, анчах леш: — Эп ташлама пӗлместӗп, — терӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ҫавӑнпа хӑйӗн ятне каласа парсанах, Зинаида Степановна Елюка хаваслансах йышӑннӑ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Тоскинеев хаваслансах Михалана ӑсатма ҫенӗке тухрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

— Чӑвашсем ҫинчен сахал мар илтнӗ эпӗ, — хаваслансах калаҫрӗ Петр Николаевич.

Куҫарса пулӑш

V // Юлия Силэм. Силэм Ю. Юр ҫинчи кӑвайт: повесть. — Шупашкар: КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви. 1990 — 64 с.

— Пуделе, — хаваслансах кайрӗ Ганувер, — ҫӑмне каснӑ пуделе!

— Пуделя, — сказал Ганувер, развеселившись, — стриженого пуделя!

XIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Чӗрне вӗҫҫӗн чӗвӗнсе эпӗ трибуна ҫинче паллакан сухаллӑ Чавка питне курнипе тӗлӗнсе хаваслансах кайрӑм.

Приподнявшись на носки, я с удивлением и радостью увидел на трибуне знакомое бородатое лицо Галки.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпӗ ӑна курсан хаваслансах кайрӑм, мӗншӗн тесен вӑл хӑварнӑ листовкӑсемпе мӗн тумаллине пӗлмесӗр аптӑраса тӑраттӑм.

Я обрадовался ему, потому что не знал, что делать с листовками.

V сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Эпӗ хам та хаваслансах кайрӑм.

Мне самому стало весело.

I сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Гольц хаваслансах кайрӗ, шӑппӑн кула-кула эрех ыйтма чарӑнмарӗ.

Гольц развеселился и, тихо посмеиваясь, продолжал требовать водки.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 291–297 с.

Ҫапкаланчӑк музыкантсене курсан вӗсене выляма хушрӗ, хӑй каллех эрех, сӑра, кукӑль, тӗрлӗ ытти апат-ҫимӗҫ ыйтрӗ; ӳсӗрӗлнипе хаваслансах кайнӑскер — хупахра кам пур ҫавна сӑйлама пикенчӗ.

Увидев бродячих музыкантов, приказал им играть, а сам потребовал вина, пива, пирогов, разной закуски; развеселясь окончательно, начал он угощать всех, кто был в кабаке.

Тӑватӑ гинея // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 392–397 с.

Пашка хӑйӗн кӗпи-йӗммисене хывса пӑрахса, хаваслансах ҫӗнӗ тум тӑхӑнма тытӑнчӗ.

Пашка разделся и не без удовольствия стал облачаться в новое платье.

Таркӑн // Николай Степанов. Чехов А. П. Таркӑн: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 16 с.

— Гражданла учрежденисен ячӗпе эпӗ сире, пирӗн нумайранпа тата чунтан-вартан кӗтнӗ хӑнасене хаваслансах саламлатӑп! — кӑшкӑрчӗ меньшевик ҫинҫе сасӑпа.

— От имени гражданских учреждений счастлив приветствовать вас, долгожданных гостей наших! — кричал меньшевик тонким голосом.

6 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Алӑри йывӑр япалапа эсӗ хаваслансах патронсене маар, Илюхӑна персе янӑ пулӑттӑм, ачах ним тума ҫук — вӑйӑ вӑйах вӑл.

С радостью запустил бы я свинчаткой в Илюху, но ничего не поделаешь: игра есть игра.

2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.

Ҫынсем ман еннелле пӳрнисемпе тӗллесе кӑтартаҫҫӗ, хӑйсем хаваслансах аллисемпе хӑлаҫланаҫҫӗ.

Люди указывали на меня пальцами и оживленно жестикулировали.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

— Килсен те каҫхинерех кӑна, эпир ярмӑрккӑра хаваслансах ҫӳренӗ, мӗн кирлине туяннӑ хыҫҫӑн кӑна ҫапӑнтӑрччӗ вӑл!

— Будем надеяться, что она заявится только к вечеру и мы успеем повеселиться и купить что надо!

Юнкун, октябӗрӗн 31-мӗшӗнче, Эмиль лашаллӑ пулать тата Петрель-фрупа пӗтӗм Виммербю ҫыннисене вилесле хӑратса пӑрахать // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Эпӗ вӗсене ку ӗҫре хаваслансах кирек мӗнле пулӑшу та пама пултаратӑп.

Я охотно окажу им всяческое содействие.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Ҫав хушӑра император, ман пата кӑмӑл туса пыра-пыра, ман вӗрентекенсене мана вӗрентме хаваслансах пулӑшатчӗ.

В течение этого времени император часто удостаивал меня своими посещениями и милостиво помогал моим наставникам обучать меня.

Иккӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех