Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ушкисене (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Айван эсӗ, ушкисене ӑҫта хурса ҫӳрӗпӗр!

— Чудак человек, а ушки в чем носить?

XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ушкисене илтӗн-и? — ыйтать Гаврик.

— Получил ушки? — спрашивал Гаврик.

XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Вӑл хӑйӗн усал ӗҫӗсене — ушкисене, пушмаксем вӑрланине, мундира пӑснине, Павлик укҫине ҫаратнине пӗлессе кӗтет.

Он с ужасом представлял себе тот страшный день, когда все откроется: ушки, и сандалии, и вицмундир, и копилка Павлика.

XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Эсӗ ӗнтӗ ушкисене часах ан кӗт.

— Ну, теперь ты не ожидай так скоро своих ушек.

XXXVI. Йывӑр сумка // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Ушкисене кӗтмелле илсе пӗтертӗн те, халӗ тӳлеместӗн.

Набрал в долг ушек и не отдаешь?

XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Юлашкинчен Петя, Гаврикран укҫалла илнӗ ушкисене пӗтӗмпех выляса ярса, тата парӑма кӗнӗ.

В конце концов Петя проиграл не только все ушки, что он купил у Гаврика, но еще остался должен.

XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Анчах Петя Гаврикран илнӗ ушкисене малтанхинчен те хӑвӑртрах выляса ячӗ.

Петя проиграл всё только что купленное у Гаврика еще скорее, чем в первый раз.

XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Кӑнтӑрла Гаврик пырсанах ачасем ушкисене лартса выляма тытӑнчӗҫ.

Когда днем явился Гаврик, мальчики тотчас расставили ушки.

XXXV. Таса парӑм // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Петя хӑвӑртрах картишне чупрӗ, унта Гаврик вӑл вӑхӑтра ушкисене урӑх ачасене сутнӑ.

Петя поспешил во двор, где Гаврик уже продавал ушки другим мальчикам.

XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Ан тыт, укҫалла илместӗн вӗт, — терӗ те Гаврик сиввӗн каласа, ушкисене кӑвак хутаҫ ӑшне силлерӗ, унтан тирпейлӗ ҫыхса хучӗ.

— Не лапай, не купишь, — сумрачно ответил Гаврик, высыпал ушки в байковый серый мешочек и аккуратно завязал его шпагатиком.

XXXII. Тӗтре // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Анчах кунта пӗр питӗ илӗртекен ен пулнӑ: ушкисене укҫа парса илнӗ.

Но в ней заключалась особая, дьявольская прелесть: ушки стоили денег.

XXX. Хатӗрлемелли класра // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех