Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

унӑнне (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Панин Владимир Михайлович хӑйӗнпе мӗнлерех пулнине курать, вӑл унӑнне нимӗн те илес ҫук.

Панин видит, как к нему относится Владимир Михайлович, и ничего у него не возьмет.

36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Анчах та Панин унӑнне мӗн те пулин ан шӑхӑрттӑрччӗ…

А только как бы Панин там чего не свистнул…

36 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Ахальтенех вӗриленмерӗ-тӗр Хвеччис: хӑлхине кӗнех ӗнтӗ унӑнне те ывӑлӗпе Нина хуткупӑс нӑйлаттарса ҫӳренисем.

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ятне те шутласа хунӑ ӗнтӗ эпӗ унӑнне — Виталий.

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Унӑнне пурне те чӗре патне илес пулсан…

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Унӑнне ҫапса хуҫатӑп та-ха урине пӗрре — пӑрахтӑр кунталла йӑкӑртатма, чипер хӗрсене пустуй пӑтратма.

Куҫарса пулӑш

5 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Кам хапхине питӗрсе хунӑ, унӑнне пӳртне тӗртсе ҫунтарчӗҫ.

Если кто не отворял ворота, так поджигали дом.

VIII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Тирне сӳсе антарӑп эпӗ унӑнне, йытӑ аминне! — тенӗ пӗри, чӑнах та унӑн тирне сӳме хатӗрленнӗ пек алсишне хывса.

— Я с нее шкуру сдеру, с проклятой, — сказал один и, словно собираясь выполнить свою угрозу, снял рукавицы.

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

— Мӑйне пӑрса ямалла унӑнне, путсӗрӗнне!

— Шею надо свернуть ей, поганой!

I // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Куратӑн-и эпӗ унӑнне мӗн кӑларса илтӗм!

Смотри, что я стащил у него!

Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Пӗр енчи бортне унӑнне хӗрлӗ пусмапа витнӗ.

Один борт обтянули кумачом.

«Эп, ӗҫҫынни ывӑлӗ…» // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Тӑррине унӑнне, ытти ҫуртсенни пекех, черепицӑпа витнӗ.

Как у всех домов, черепичная крыша.

Большевиксем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Сӑнне-питне курмарӑм эпӗ унӑнне, хускалкаланине кура ҫеҫ вӑл Мариуда иккенне палласа илтӗм.

Не видя лица, а только по этим характерным движениям, я узнал Мариулу.

Улттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Мӗнпур йӑхне унӑнне фашистсем пӗтернӗ.

Весь его род немец порешил.

Эйзенштрассе урамӗнчи передовой // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 305–318 с.

Унӑнне хӑйӗнне ҫӳҫне тӑпӑлтарасчӗ, ӳлӗмрен кӗнекесене ан пӑстӑр!

Вот дернуть бы его за волосы, чтоб не портил книг!

Ҫирӗммӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Тепӗр кунне Ольга Николаевна хӑй Костьӑна киле парса янӑ хӑнӑхтарӑва тӗрӗслерӗ те, унӑнне эпӗ те асӑрхайман йӑнӑшсем тупрӗ.

На следующий день Ольга Николаевна проверила упражнение, которое задала Косте на дом, и нашла у него ошибки, каких даже я не заметил.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Наум Любимов. Носов Н.Н. Витя Малеев шкулта тата килте: повесть; Н.Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 202 с.

Вӑл тахҫанах ҫапла шухӑшласа хунӑ: унӑнне хӑйӗнне аллине е урине татса каяс пулсан, вӑл юлташӗсенчен камран та пулин хӑйне персе пӑрахма ыйтнӑ пулӗччӗ.

Относительно себя он давно решил, что если бы ему оторвало руки и ноги, он попросил бы кого-нибудь из товарищей его пристрелить.

IX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Унӑнне ӑмӑрне тӑпӑлтарса кӑларнӑ.

Ему вырвало грудь.

XIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Ну, унӑнне пӗр грамне те илеймӗн… — йӑл кулса илет командир, — эпӗ ӑна тахҫантанпах пӗлетӗп…

«Ну, у этого, — усмехнулся командир, — ни грамма не отберешь… я его давно знаю.

Ӗмӗтсем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.

Вара ӑҫта чарӑнса тӑмалли, кам меслетне — санӑнне е унӑнне — йышӑнмалли паллӑ пулать.

Тогда будем знать, на чем остановиться, чей метод принять: твой или его.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Немцов В.И. Шыв тӗпӗнчи ылтӑн: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 314 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех